《诗经》二首《关雎》《蒹葭》ppt课件必威体育精装版版.ppt

《诗经》二首《关雎》《蒹葭》ppt课件必威体育精装版版.ppt

  1. 1、本文档共45页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
; 《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五百年的诗歌305篇,又称“诗三百” 。 ;; 《诗经》以四言为主,兼有杂言。 在结构上多采用重章叠句的形式加强抒情效果。每一章只变换几个字,却能收到回旋跌宕的艺术效果。 在语言上多采用双声叠韵、叠字连绵词来状物、拟声、穷貌。“以少总多,情貌无遗”。 此外,《诗经》在押韵上有的句句押韵,有的隔句押韵,有的一韵到底,有的中途转韵,现代诗歌的用韵规律在《诗经》中几乎都已经具备了。 ;;《关睢》; 《关雎》描写男恋女之情。大意是:河边一个采荇菜的姑娘引起一个男子的思慕。那“左右采之”的窈窕形象,使他寤寐不忘,而“琴瑟友之”“钟鼓乐之”便成为他寤寐求其实现的愿望。; 四言诗每句一般读成“二、二”节拍。例如: 关关 雎鸠,在河 之洲。窈窕 淑女,君子 好逑。 参差 荇菜,左右 流之。窈窕 淑女,寤寐 求之。 求之 不得,寤寐 思服。悠哉 游哉,辗转 反侧。 ;雎鸠鸟关关地叫着,在河中央的小洲上。姑娘美丽又善良,是我的好配偶。 荇菜长短不齐,左边找右边找。姑娘美丽又善良,从早到晚追求她。 好姑娘追求不到,从早到晚思念她。思念绵绵不断,翻来覆去,不能安睡。 荇菜长短不齐,左边采右边采。姑娘美丽又可爱,弹奏琴瑟来亲近她。 荇菜长短不齐,左边挑右边拣。姑娘美丽又可爱,敲钟击鼓让她快乐。;欣赏体会; 这是《诗经》的第一篇, 居“三百篇”之首,因此向来倍受重视。这是一首贵族青年的恋歌。所谓“君子”是对当时贵族男子的称呼。这位君子爱上了一位采荇菜的女子,却又“求之不得”,只能将恋爱与结婚的愿望寄托在想象中。; 从《关雎》的内容看,它属男女言情之作,是写一个男子对女子爱情的热切追求。 全诗可分三章。 第一章(前四句)以“关关雎鸠”起兴,运用“比”的手法点出恋爱的主题,引出“窈窕淑女,君子好逑”的联想,且以“窈窕淑女,君子好逑”为纲目,统摄全诗的内容。前四句写的是一个男子在河边遇到一位美丽动人的姑娘,于是萌发了??慕之情。; 第二章(中间八句):抒写男子对姑娘极度思念,以至梦寐以求,辗转反侧。写出了“好逑”之苦。 第三章(最后八句):描写这位男子在想象中与姑娘相会的情景,抒写“好逑”之乐,表达了希望与姑娘成婚的美好愿望。 这首诗写了一个男子对女子的爱慕思念、追求过程,写求之不得的焦虑忧思和求而得之的喜悦欢乐,表现了爱情追求中的苦与乐。; 《诗经》最重要的艺术手法是赋、比、兴。所谓“赋”,是铺陈其事或排比;所谓“比”,是比喻;所谓“兴”,是“先言他物,以引起所咏之辞”它是一首诗的发端。如本诗“关关雎鸠,在河之洲”,它原是诗人借眼前景物发端的话,但水鸟和鸣,也可以喻男女求偶,和下文“窈窕淑女,君子好逑”意义上发生关联。; 但“兴”有时与下文意义上无关,有时有情调上的联系,有时只是从韵脚上引出下文。本文的起兴之妙正在于诗人情趣与自然景物浑然一体的契合,也即一直为人们所乐道的情景交融的艺术境界。 ;找找《关雎》的赋比兴 第1-4句:写诗人看到洲上一对雎鸠,而想到那 美丽善良的姑娘是自己理想的佳偶。 第5-8句:姑娘劳动的优美身姿,让诗人日夜追求。 第9-12句:诗人追求失败后忧思想念的情况。 第13-16句:姑娘劳动的身影,让诗人幻想能与心爱的姑娘欢聚。 第17-20句:姑娘劳动的身影,让诗人幻想能与美丽善良的姑娘成亲。; ;整体感知本诗的主要内容:;合作、探究 二、感知主人公的形象;作业一;雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。 纯洁美丽好姑娘,真是我的好对象。 长长短短鲜荇菜,左手右手顺手采。 纯洁美丽好姑娘,醒着相思梦里爱。 追求姑娘难实现,醒来梦里意常牵。 一片深情悠悠长,翻来覆去难成眠。 长长短短荇菜鲜,左手采来右手拣。 纯洁美丽好姑娘,弹琴奏瑟表爱怜。 长长短短鲜荇菜,左手右手拣拣开。 纯洁美丽好姑娘,敲钟打鼓娶过来。 ;《蒹葭》;读准字音 蒹葭( ) 溯洄( ) 晞( ) 湄( ) 跻( ) 坻( ) 涘( ) 沚( ) ;翻译全诗; 河畔芦苇苍苍碧色,那是白露凝结成霜。   我那日思夜想的人啊,她就在河水对岸一方。   逆流而上去追寻她,那道路却是险阻而又漫长。   顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水的中央。   河畔芦苇茂盛一片,清晨露水尚未晒干。   我那魂牵梦绕的人啊,她就在河水对岸一边。   逆流而上去追寻她,那道路坎坷艰险难攀。   顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在沙洲中间。  

文档评论(0)

_______ + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档