- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
一 寸 光 阴 不 可 轻
√一V
1. K 2. G 3. C 4. E 5. N 6.O 7.I 8. L 9. A 10. D
这种植物只有在培育它的土壤中才能很好的成长。
1. The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been
Developed.
研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会打越做两小时的梦。
2. Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no
matter what we may have done during the day.
有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。
3.Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.
我们终于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到
4.We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it.
连贝多芬的父亲都不相信自己的儿子日后有一天能成为世界上最伟大的音乐家。爱迪生
也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。
5.Even Beethovens father discounted the possibility that his son would one day become
the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his
teacher to be quite dull.
当局控告他们威胁国家安全。
6. They were accused by authorities of threatening the state security.
XIII.
1 .B 2.A 3.C 4.D 5. B 6.A 7.B 8.A 9. C 10.A
II.D 12.C 13. D 14.A 15. C 16.D 17.B 18.C I9. A 20.D
√二V.
l. I 2.J 3.B 4.D 5.E 6.G 7.F 8.L 9.N 10.A
要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众。
1. If the characters in this comedy had been more humorous, it would have attracted a
larger audience.
她从未对自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员。
2. She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a
successful actress.
我从未受过正式的培训,我只是边干边学。
3. I never had formal training, I just learned as I went along.
随着产品进入国际市场,他们的品牌知名度越来越高了。
4. As their products find their way into the international market, their brand is gaining
in popularity.
她可以编造一个故事,说自己被窃贼大昏,所有的钱都没了,但她怀疑自己是否能让这故
事听起来可信。
5. She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that
all her money was gone, but she doubted whether she could make it sound believable.
谁都不清楚他是否故意推迟了这次访问,可是这引起了对他更多的批评。
6. No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more
criticism of him.
XIII.
1 .C 2. B
您可能关注的文档
- 新编大学英语综合教程3课文翻译PDF打印.pdf
- 新编大学英语视听说教程4听力原文与答案PDF打印.pdf
- 新编大学英语视听说教程第三册答案PDF打印.pdf
- 新编日语3册试题PDF打印.pdf
- 新编汉英翻译教程第二版2、3、4章句子PDF打印.pdf
- 新编英语教程4练习册翻译答案PDF打印.pdf
- 新编英语教程5(112)课文翻译PDF打印.pdf
- 新职工入司安全培训材料(上)PDF打印.pdf
- 新视界大学英语第四册翻译答案翻译PDF打印.pdf
- 新视界大学英语综合教程2全部翻译PDF打印.pdf
- 绿电2022年系列报告之一:业绩利空释放,改革推动业绩反转和确定成长.docx
- 化学化工行业数字化转型ERP项目企业信息化规划实施方案.pdf
- 【研报】三部门绿电交易政策解读:溢价等额冲抵补贴,绿电交易规模有望提升---国海证券.docx
- 中国债券市场的未来.pdf
- 绿电制绿氢:实现“双碳”目标的有力武器-华创证券.docx
- 【深度分析】浅析绿证、配额制和碳交易市场对电力行业影响-长城证券.docx
- 绿电:景气度+集中度+盈利性均提升,资源获取和运营管理是核心壁垒.docx
- 节电产业与绿电应用年度报告(2022年版)摘要版--节能协会.docx
- 2024年中国人工智能系列白皮书-智能系统工程.pdf
- 如何进行行业研究 ——以幼教产业为例.pdf
文档评论(0)