网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

数字电影命名规则.pdf

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
数字电影命名规则 摘要:《数字电影命名规则》是为了从事数字电影发行工作的人,在命名或者查找数字电影 发行包(DCP)时能够了解如何进行数字电影命名而设计。该命名规范由合作协会数字电影 论坛(ISDCF)以及迪斯尼公司一起创建,希望在行业内推行,使数字电影发行包的命名和 查找有章可循。 ISDCF 论坛(英文全称Inter-Society Digital Cinema Forum),是电影放映合作协会 (Inter-Society forthe Enhancement of Cinema Presentation,简称Inter-Society)的分支机构。 电影放映合作协会成立于1978年,其会员遍布电影与电视实验室协会(ACVL)、国际电影 技术协会(ICTA)、美国电影协会(MPAA)、美国影院业主协会(NATO)和美国电视与电 影工程师协会(SMPTE),有40余家会员,分别从事制片、放映、设备制造、技术咨询等 数字电影相关行业。该协会有合作协会数字电影论坛(ISDCF)以及合作协会环境委员会 (ISEC)两个分支机构,前者专注于全球数字电影部署,后者则讨论电影工业的环境保护。 本文是一篇关于数字电影命名规范的翻译整理文章,主要材料来自于 ISDCF 论坛发布 的技术文档《数字电影命名规范》的必威体育精装版版本V3.9 版。译者希望通过本文,使制作DCP的 相关人士以及放映相关人士对此规范有所了解,并在工作中作为参考,予以借鉴,从而进一 步推动我国的数字发行、数字放映。 1 1 11数字电影命名存在的问题: 目前在数字电影发行包(DCP)命名方面存在着一些问题。命名者和查找者一般都会希 望在DCP名字包含更多的属性信息,但目前数字电影播放服务器在操作屏上一屏只能显示 有限字符,不能完全显示长文件名文件。如果命名过长,一些信息将不可见,除非进行滚屏 操作。如果服务器的存储中同时有好几部影片,那么查找起来会遇到困难,尤其是有许多版 本的预告片,还和影片正片 拥有同样名字的时候。 比如,一部影片的正片DCP文件名如下: Pirates_Of_The_Caribbean_At_World`s_End_Feature_2.39_English_Spanish_subtitles_Unite d_States_Rated_PG-13_5.1_Audio_2K (该名字所包含的属性信息有:《加勒比海盗:在世界的尽头》2.39变形宽银幕版,英 语,西班牙语字幕,美国评级PG-13,5.1声道,2K清晰度) 数字电影播放服务器却只能显示40个英文字符,你将只能看到: Pirates_Of_The_Caribbean_At_World`s_End_ 从以上名字的信息,无法得知影片是正片还是预告片,是遮幅宽银幕还是变形宽银幕。 因此,制片厂和合作协会数字电影论坛(ISDCF)共同编写了《数字电影命名规范》, 用“内容-标题-正文”元素来对播放列表进行命名。 2 2 22 解决办法 掌握这一规范主要有两点:1)尽可能在有限字数名字中包含更多信息;2)以指定的顺 序、用已定义的词汇进行命名。这样影院可以知道如何去查找需要的 DCP。为了达到这样 的目的,包括电影名称在内的绝大多数信息都是简短的,所有的缩写都需要标准化。(见插 图) 2.1 2.1 22..11 语言代码: 语言代码主要表示DCP中影片的声轨和字幕所用语言的种类。例如: EN-FR(英语原声配法语字幕)。 第一个语言代码(EN)代表音频的语言,第二个语言代码(FR)代表字幕的语言。通 常情况下,数字电影发行包将有两种字幕语言。例如: GSW-FR-IT(瑞士德语原声配法语和意大利语字幕)。 字幕有两种显示方式:由影院数字电影放映机生成或者由制片厂制作在图像画面上。如 果语言代码是“UPPER CASE”,则说明字幕是由放映机实时生成的,如果语言代码是 “LOWERCASE”,则说明字幕已经在图像之上。 在命名规范中的许多语言代码来自于ISO 639-1、639-2、639-3,可在ISO 进行相关查找。 附录表1列出了常用的语言代码。在制作DCP和查找DCP时,可以根据表中所列代码。 注:在附录1语言代码中红色的说明其目前不在ISO 标准中,但是在《命名规则》建议 采用的。Q开头的代码不在ISO标准中,但是使用了ISO639-2的附加语言法则。

您可能关注的文档

文档评论(0)

Vince + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档