中西方日常用语差异对比.ppt

  1. 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Intercultural Communication Lecture 2 Daily Verbal Communication Warm-up case Twelve Cups of Tea When I first went to Hong Kong, I had no idea about Chinese tea-drinking and found myself caught in a very awkward situation I visited a Chinese family and was immediately given a cup of tea ras not thirsty and I did not particularly like that type of tea but out of politeness I finished the cup But the more i drank the more i was given. I kept insisting that I did not want any more but the host took no notice. I drank about twelve cups of tea that afternoon the host must have thought I was very greedy but did not know how to aviod getting more tea poured ★ Addressing People ★ Greetings ★ Conversation Topics ★ Visiting Someone ★ At table ★ Partings x Compliments and Responses x Expressions of Gratitude and apology Addressing People 1. addressing people-making contact What are the differences of addressing people between English and chinese cultures Chinese name:姓+名 English name: Given name(first name/first name+middle name)名 Surname( family name/last name)se He xiangu Andrew Lewis C He xiansheng E Mr Lewis H He Xiangu ANdrew G Xiangu And E Gu LEwis S He jing/ Mr Andrew EHe tongzhi H Teacher Lewis x N He xiaozhang Principal Lewis A N He laoshi A Professor Lewis E He yisheng M Doctor Lewis/Doctor E How to address people? VIP: Title full name/ surname Ambassador大使 Doctor博士 Judge法官 Governor州长 Major市长Duke公爵 Marquess侯爵 Count or earl伯爵 Viscount子爵 Baron男爵 Acquaintance Mr Ms or Mrs t surname Stranger: Mr /Madam (only use the word Sir if he is much older than you or you dont know his surname but he is an VIP 行政头衔 以“副”字的表示副职的行政职务头衔,可用vice、 deputy表达。实际使用时究竟选用哪个,纯属搭配习 惯。一般来说,vice与 president premier、 chairman、 minister、 governor搭配; deputy与 director、 chief secretary、dean、 mayor搭配。似乎可以认为,Vice比 Deputy I的搭配级别要高。 学术头衔 学术头衔的“副”职称,常用 associate表示。如: 副教授 associate professor 副研究员 associate research fellow 副审判长 associate judge 副主任医师 associate doctor How to express fu +title? Please matc

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档