- 1、本文档共51页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《林肯》电影剧本文/(美国)托尼·库什纳译/珞珈外景,阿肯色州,詹金斯渡口,战场,白天阴沉灰暗的天幕悬垂在积水的战场上空,水有两英尺深。大炮和战车半没在水中,东倒西歪,车轮在水面下陷入淤泥里,辕轭仍然套在已死或将死的牛马身上。一场激烈的战斗正在进行,联邦的黑人士兵和邦联的白人士兵站在没膝的水中,由于脚下的泥泞而步履维艰,他们用步枪、刺刀、手枪、匕首和拳头展开肉搏。不讲规则与战术,没有任何理性可言:这是一场混战,彼此恨之入骨,决心将对方斩尽杀绝,不留俘虏。哈罗德·格林(画外音):我们中有些人此前曾在堪萨斯第2黑人团服役。去年4月我们在詹金斯渡口和南军作战,就在他们把毒泉之战中被俘的黑人士兵全部屠杀之后。外景,阿纳卡斯蒂亚河,毗邻华盛顿海军造船厂的练兵场,夜晚雨雾蒙蒙。联邦军在练兵场上扎营。针对邦联的北卡罗来纳州威尔明顿港的进攻准备工作正在进行中。两名黑人士兵站在一支露营的黑人部队前:哈罗德·格林,步兵,年近40;艾拉·克拉克,骑兵,20出头。亚伯拉罕·林肯面朝哈罗德和艾拉,坐在长凳上,身边放着他的大礼帽。哈罗德·格林:所以在詹金斯渡口,我们决定不抓南军俘虏。我们没有给他们留一个活口。我们在那一战中活下来的人加入了116黑人团。在肯塔基州的纳尔逊营。林肯:战士,你叫什么名字?哈罗德·格林:列兵哈罗德·格林,先生。艾拉·克拉克:我是下士艾拉·克拉克,先生。马萨诸塞第5骑兵团。我的战友们在那边候命。他朝自己所属部队的方向点头示意。艾拉·克拉克:我们将弃马乘船,和第24步兵团一起在下周对威尔明顿展开进攻。林肯(对哈罗德·格林):你当兵多长时间了?哈罗德·格林:两年了,先生。林肯:堪萨斯第2黑人团在詹金斯渡口之战中表现英勇。哈罗德·格林:是的,先生。艾拉·克拉克:他们消灭了叛军一千人,先生。他们非常英勇。(犹豫一下,接着说道)饷金却比白人士兵一个月少三美元。哈罗德·格林对克拉克的直言不讳感到一丝惊讶。哈罗德·格林:我们堪萨斯第2团的战友,无论何时战斗都……艾拉·克拉克:还要扣除三美元的军装费。哈罗德·格林:以前的确是那样,先生,但是现在情形不一样了……艾拉·克拉克:现在饷金平等了,但是仍然没有一个黑人军官。林肯:我知道了,克拉克下士。艾拉·克拉克:您知道就太好了,先生。只是……哈罗德·格林(对林肯,试图转换话题):您觉得进攻威尔明顿会……艾拉·克拉克:既然白人已经看惯了黑人拿枪,替他们作战,也能容许黑人士兵和他们同酬,或许再过几年他们就能接受黑人中尉、上尉了。十五年后,说不定会出现一个黑人上校。一百年后我们或许能有投票权。格林对克拉克同林肯说话的方式感到懊恼。林肯:战后你打算做什么,克拉克下士?艾拉·克拉克:工作,先生。也许您能雇用我。林肯:也许吧。艾拉·克拉克:但是先生,您得知道,我讨厌擦皮鞋时的味道,我也不会理发。林肯莞尔。林肯:我尚未找到能给我理好头发的人。哈罗德·格林:您的头发在白人里算是很强韧的。林肯笑了。林肯:是啊。我最后一个理发师上吊了。他前头那个在遗嘱里把剪子留给了我。格林笑了。两个白人士兵走近,这是两个年轻小伙子,既紧张又兴奋。第一个白人士兵:您是林肯总统,先生?林肯:晚上好,年轻人。第二个白人士兵:天哪!我们、我们见过您,嗯。我们在、在……第一个白人士兵:在葛底斯堡!哈罗德·格林:你们曾在葛底斯堡作战?第二个白人士兵:我简直不敢相信……第一个白人士兵(对格林,略带轻蔑):我们不是在那里作战。我们上个月才入伍。两年前在公墓演说上见过他。第二个白人士兵:对,我们听了您的演说!我们……天哪、天哪!嗯,嘿,您到底有多高?第一个白人士兵:拜托,闭嘴!林肯:你们听得清我的演说吗?第一个白人士兵:听得不是很清楚,先生,当时……第二个白人士兵(飞快地、机械地背诵):“八十七年前,我们的先辈们在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则。”林肯:很好,谢谢你们……第一个白人士兵:“现在我们正从事一场伟大的内战,以考验这个国家,或者任何一个孕育于自由和奉行上述原则的国家是否能够长久存在下去。我们……我们……我们在这场战争中的一个伟大战场上集会。”林肯:谢谢……第二个白人士兵:“烈士们为使这个国家能够生存下去而献出了自己的生命,我们来到这里,是要把这个战场的一部分奉献给他们作为最后安息之所。我们……”(他有些哽咽)第一个白人士兵:他的几个叔叔在第二天的战斗中阵亡。第二个白人士兵:我知道最后一段。“倒是我们,呃,应该……”一个声音(画外音):起立!出发!练兵场上的士兵们听到集合号令纷纷起立。呼叫各团、旅、师番号的声音响遍全场,士兵们扑灭火,背上背包。林肯(对两个白人士兵):去找自己的队伍
文档评论(0)