- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[比较文学本科毕业论文范文]自考本科毕业论文范文
《 比较文学与世界文学专业名称的分析 》
一、对比较文学与世界文学专业名称的质疑
从本质上来看,世界文学和比较文学并不是一个学科体系的范畴,而教育行政部门在全国教育系统中把这两个学科强制地合并成为一个学科,并没有经过学术意识的公众论证。然而,在我国的综合性大学中,尤其是师范类院校,基本上原来的外国文学课程均变为了现在的比较文学与世界文学课程,那些外国文学的教师也随之成为比较文学和世界文学的教学者和研究者。
1、比较文学的内涵
从某种角度来说,比较文学与世界文学这一学科的设置是混乱的,究其原因,主要体现在如下两个方面:一是比较文学这一学科的定位就是非学术性的,另一方面,一些教学研究者受多方面因素的影响,没有形成正确科学的比较思维。事实上,在人文学术史上,比较文学和其他各个文学存在很大的差别。例如,外国文学、中国文学,在命名是都是以地域为基础的,其涵义就是在存在于特定地域中的一种文学。但是,比较文学作为一个逻辑体系,它是专门用来解析及阐述以上各文学的,它不是文学存在,而是学术存在。
2、世界文学的内涵
可以说,世界文学也是以地域为基础认定的一种文学,其具有以下两个方面的属性:一方面,从古至今,思想家们对未来的人类社会做出的无数的构想,例如,天下大同、桃花源、万国共和和共产主义。在这种思想的指引下,人们期望在人类的生活中能够实现语言上的相同,从而出现了世界语,与此同时,人们还期望人类可以在精神形态实现融合,从而形成了世界文学。但是,世界语的流布失败了,而世界文学也尚未形成一定的模本,因此,可以说,世界文学是先哲们的一个梦。另一方面,从本质上来看,真正的世界文学尚未形成,而高校学科中的世界文学指的是世界各国的文学,其仍然是在世界各地存在着。无论是高校,还是学者,都没有展示出世界文学的样本,这是因为世界文学属于世界,其超过了国别。严格来说,世界文学就是指世界上各个国家文学的一种集合体。在学术意识的层面来说,世界文学也就是国别文学,或者外国文学,是相对于中国文学而言的。例如,《世界文学》这本杂志是国内著名的研究外国文学的刊物。从这个角度来看,世界文学早已形成了定论,且学界也达成了基本共识。
3、对比较文学与世界文学专业名称的质疑
正如前文所述,世界文学就是先哲们对于人类未来社会的一种幻想,一个梦,尚不存在任何模板。因此,以一个不具体的梦来当做我国高校中一门学科,并不合理。此外,现行的比较文学与世界文学专业,其实质就是比较文学与外国文学专业。但是,外国文学作为一个总量代词,其需要进行还原,成为具体的国别文学,如美国文学。因此,世界文学在本质上是一种地域文学,这样一来,使得比较文学与世界文学专业所具有的非学术性特征更加凸显。综合以上分析,比较文学与世界文学专业,这一学科名称的设定是不科学的、不合理的,需要进行改进和完善。
二、结论
总而言之,比较文学与世界文学专业这一学科的名称存在很大学术问题。但是,需要指出的人,在人文学术界,包容性地阐述某一学科概念是非常困难的事情,而要想得到人们的普遍认同,就更难了。因此,在学术研究的过程中,应该寻求学科的基本学术内涵,尊重并遵循其基本特征,从而有效保护这一学术的严肃性与价值。而比较文学与世界文学专业这一学科的名称,也应该形成基本的公式,以促进其健康长期的发展,不断提升学术本身的价值。
比较文学本科毕业论文范文篇二《 跨文明研究比较文学论文 》
一、关于比较文学跨文明研究
可比性的两种声音正如上文所提及的,比较文学跨文明研究并不是一种新出现的理论,但是这一研究在比较文学学科理论体系中还没有真正得到学理上的梳理与完善。如由法国比较文学学者马利伽列(又译卡雷)给出的法国学派比较有代表性和最明确具有权威性的定义:比较文学是文学史的一个分支:它研究在拜伦与普希金、歌德与卡莱尔、瓦尔特、司各特与维尼之间,在属于一种以上文学背景的不同作品、不同构思以至不同作家的生平之间所曾存在过的跨国度的精神交往与实际联系。以及由美国学者亨利雷马克提出的美国学派最有概括性的定义:比较文学是超出一国范围之外的文学研究,并且研究文学与其他知识和信仰领域之间的关系,包括艺术(如绘画、雕刻、建筑、音乐)、哲学、历史、社会科学(如政治、经济、社会学)、自然科学、宗教等等。简言之,比较文学是一国文学与另一国或多国文学的比较,是文学与人类其他表现领域的比较。可以说,上述两派关于比较文学的界定均不涉及跨越异质文明的内涵,法国学派关照的视野往往局限在欧洲各国之间,而美国学派虽进一步拓展了学科的范围,但其视域的投射依旧集中在西方文明的领域内。因此,这样一种传统的西方比较文学学科理论,其研究的触角仅仅局限在自身单一的文明圈内
文档评论(0)