- 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Chinese Folk Performance——Shehuo;Defined;History ; Now Shehuo has become a folk recreational activity showing people’s happiness and expressing their good wishes .It is a kind of folk art acted outdoors by local farmers during Spring Festival and Lantern Festival.
现在社火已经成为民间的娱乐活动,象征人民的幸福和良好祝愿。它是一种民间艺术,是当地农民在春节和元宵节期间的户外运动。;The kinds of Shehuo show ;Stilt-walking(踩高跷 );History;8;Dragon dance(耍龙灯); About 2000 years ago, the series of movements used in the dragon dance were established in China. During the Song Dynasty ,founded in the 10th century, the dragon was combined with lanterns to form a kind of visual art. The dragon lantern dance became a major item of entertainment during festivals, especially the Lantern Festival on the 15th day of first lunar mouth.
约2000年前,在中国建立了一系列的舞龙运动。在宋代??,始建于10世纪,形成一种视觉艺术。舞龙成为元宵节主要的娱乐项目。; The dragon is an emblem of the Chinese nation. It is also an emblem of good harvest, national prosperity and people’s happiness. So the dragon dances is indispensable for festivities in Chinese communities all over the world.
龙是中华民族的象征,这也象征着一个好收成,国家富强和人民幸福的。因此,舞龙是世界各地的华人必不可少的庆祝活动。;;13;Lion dance(狮子舞);The Lion dance is performed in two forms:;2.Individual acting(少狮)
The Individual acting performs as a lion cub with a small lion costume wrapped around one lion costume.
In addition, there is always a man acting as a lion tease(狮子郎),usually dressed as a warrior or a fat monk who holds an embroidered ball and plays with the lions accompanied with gongs and drums. ; In traditional Chinese custom culture, the lion is the king of all beasts and to Chinese people has always been a mascot that is capable of warding off evils and bringing good luck. Therefore, during each festival, people would decorate the lions with bright colors and play with them as an expression of good wishes.
在中国传统风俗文化中,狮子是百兽之王,长期以来一直是人们心中去恶呈祥的一种吉祥物。所以每到节庆之日,人们总是把狮子打扮得五彩斑斓,与之嬉戏玩耍,以此寄托
文档评论(0)