- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
丽无正
诗经小雅节南山之什
原文+英译
口《雨无正》
Unfair Rains
口浩浩昊天
Heavens are boundless and vast
口不骏其德
Yet your benevolence cant last
口降丧饥馑
Disasters and famine pour down
口斩伐四国
Plebes suffer in county and town
天疾威
Heavens are ruthless
口弗虑弗图
The scheme is careless
口舍彼有罪,
They let real sinners go,
口既伏其辜
And conceal their sins
口若此无罪
But innocent men pure in soul
口沦胥以铺
are made pain-stricken beings
Here comes your footer a Page 2
原文+英译
口周宗既灭,
Defeated is Zhou by other states
口靡所止戾
None stays at his native place
口正大夫离居,
Topofficials have left the land.
莫知我勋
My pains no one can understand?
口三事大夫
Though second-rankings are there
口莫肯夙夜
About the state no one does care
口邦君诸侯
All of the states granted lords
口莫肯朝夕。
have run away after morn courts.
口庶曰式臧
I wish they be on the path of virtue.
口覆出为恶。
But only more evil deeds they do
原文+英译
口如何昊天
Oh, God, my lord! What can I do?
口辟言不信。
Good ideas King turns deaf ear to
口如彼行迈,
Like a headless man in the street
口则靡所臻。
Nowhere to go, though hes fleet.
口凡百君子,
None of the lords and gentlemen
莫肯用讯。
Is willing to admonish our king
口听言则答,
Pleasing words they would say
语言则退
To criticize him? No way.
原文+英译
口哀哉不能
My faithful words jar on the ear,
口匪舌是出,
clumsy and unpleasant to hear.
口維躬是瘁
hysically and mentally pallid and thin
口哿矣能言
I find a glib tongue is a good thing
口巧言如流
An eloquent talker stooping to flattery
口俾躬处休!
Enjoys good luck, fortune, and property.
孔棘且殆
口云不何使
If you say you wont do the thing
口得罪于天子
It is too bad to offend the king
及朋友
Youll be blamed by your buddy
原文+英译
口谓尔迁于王都。
say moving to the capital is the way.
口日予未有室家。 You say you haven t houses to stay
口鼠思泣血,
deep sorrow I shed bloody tear.
口无言不疾。
My speech meets hatred and sneer.
口昔尔出居
Whowentto build you a hut?
口谁从作尔室?
Whenyou ran away in the past?
白话译文
口浩浩苍天广大无边,你的恩德太不长远。
降下那些丧乱饥馑,四方百姓都被害惨。
皇天皇天太过暴虐,思虑图谋总不周全。
放掉那些真正罪人,尽把他们罪过隐瞒。
而像这些无罪好人,反而陷入痛苦无限。
周室如今破灭惨遭,人们到处流落奔逃。
正官大夫早已离散,有谁知道我的
您可能关注的文档
最近下载
- 2024海南屯昌县总工会社会化工会工作者招聘3人 (第1号)笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 三年级数学上册人教版53全优卷.pdf
- (高清版)B-T 16886.11-2021 医疗器械生物学评价 第11部分:全身毒性试验.pdf VIP
- 水电站电气一次设计.docx VIP
- ICU患者血糖的管理.ppt VIP
- 光伏+储能 收益率最高的装机、储能测算.xls VIP
- 黑龙江省哈尔滨市巴彦县第一中学2022-2023学年七年级上学期期中考试语文试题(含答案).docx VIP
- 创新文物改编游戏企划书.pptx VIP
- 海尼曼 Fountas & Pinnell 有声绘本-英语入门066 The New Roof.pdf VIP
- 2021.4助理全科基层基地教学管理1.pptx VIP
文档评论(0)