Doorman《看门人()》完整中英文对照剧本(2020).docVIP

Doorman《看门人()》完整中英文对照剧本(2020).doc

  1. 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Doorman《看门人()》完整中英文对照剧本     Iook what I found. 瞧 ,我找到了什么 Candy! 糖果 Gunnery sergeant gorski. 戈尔斯基中士 Yes, maam? 是的,长官 Im confident my daughter will appreciate some female company. 我相信我女儿会很感激能有个女警卫的 Yes, maam. Shall we proceed, Mr. laughlin? 是的,长官 - 我们继续吧,劳克林先生  Come on, nira. Lets get comfy. 来吧,尼拉   放松点 Secure vips daughter in eagle three. 一定要确保贵宾的女儿在老鹰三号amp;hearts;的安全 Copy that, chief. 收到,头儿 Mr. Collins, lets go over the presentation. 柯林斯先生,让我们看一下演示文稿 This is so pretty. 这太漂亮了 All teams, this is six. Radio check over. 全体注意,这里是六号amp;hearts;   检查无线电 完毕 Eagle one, Roger. Out. 老鹰一号amp;hearts;,收到 Eagle two, Roger. Out. 老鹰二号amp;hearts;,收到 Eagle three, Roger. Out. 老鹰三号amp;hearts;,收到 Eagle four, Roger. Out. 老鹰四号amp;hearts;,收到 Eagle nine, this is eagle six. Radio check, over. 老鹰九号amp;hearts;,这里是老鹰六号amp;hearts;   无线电检查 完毕 How come theres so many cars with us today? 今天怎么会有这么多车? To make sure you and your mommy are super safe. 为了确保你和你妈妈的安全 Okay.  好吧 Can I have another piece of candy? 我可以再吃一块糖吗? oure gonna get me in trouble. Yes. 你会给我惹麻烦的 - 没错 All right, just one. 好吧,就一颗 Thank you. 谢谢你 We may have a situation. 我们可能有麻烦了 Grouping in the woods at three oclock. 有个小队在林中三点钟方向  Yeah, thats an all clear. 是的,这是解除警报 Holyno! 天哪...   不!  Johnson, take the lead! Go, go, go! 约翰逊,带头!快,快,快!  Ali? Nothing is gonna happen to you, okay? 阿丽 - 你不会有事的,好吗? Nothing is gonna happen to you. 你不会出事的 Is nira all right? 尼拉没事吧? Back it up! Back it up! Back it up! 退后!  退后!   退后!  All right, sweetie. 好了,亲爱的 Sweetie, I need you to sit here and stay low, okay? 亲爱的,我需要你坐在这里 保持安静,好吗 Come on. Lets go! 快点,快走 Mommy! Its okay. 妈咪 - 没事的  So whend you get back? To New York? 你什么时候回来的? - 纽约吗? About a week. 大约一个星期 Do you have a place to stay? 你有地方住吗? What about a job? 工作怎么样? Hmm. 嗯 It wasnt exactly a parade welcoming me home. 你这可不是欢迎我回家的样子 Well, I missed you at the funeral. 我在葬礼上很想你 They wouldnt let me go. 他们不让我走 What, for your sister? 什么,就因为你姐姐? Non sibi sed patriae. 不为己 只为国 Not self, but country and all that. Thats Navy,

文档评论(0)

一帆风顺 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档