网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《五人墓碑记》精细全面注释及全文翻译.docx

《五人墓碑记》精细全面注释及全文翻译.docx

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
五人墓碑记 张溥 五人者 ,盖当蓼洲周公 之被逮 ,激 于义而死焉者也。至于 今 6,郡之贤士大夫请于当道 7,即除魏阉 8 废祠之址以葬之;且立石 于其墓之门,以旌 9其所为。呜呼,亦盛 10 矣哉! 张溥:pǔ (1602-1642), 字天如。号西铭,太仓(今属江苏)人。明思 宗崇祯四年( 1631)中进士。 者:同动词、形容词或词组组成“者”字结构,指代人、事物等。 蓼洲周公:li ǎo 周顺昌( 1584-1626),号蓼洲,明末吴县(今江苏) 人。明熹( xī)宗时任吏部郎中,因得罪魏忠贤而被逮捕,死在狱中。 逮:dà i 逮捕。 激:鼓动,激发。激于义,被义理所激发。 今:现在。 当道 :执掌政权的人。 魏阉 :yān 此处指魏忠贤,明熹宗时为秉笔太监,兼管特务机关东厂, 权倾一时,各地纷纷给他建生祠( cí)。阉,指宦官。 旌:j ī ng 表彰。 盛: shèng 盛大,隆重 。 译文: 这五个人是在周蓼洲先生被捕的时, 被义理所激发而被杀的。 到了现在,吴郡有声望的士大夫们向当地执政者请求,就清理已 被废除的魏忠贤生祠旧址来安葬他们,并且在他们的墓门之前竖 立碑石,来表彰他们的事迹。唉!也真是盛大隆重的事情呀! 夫 11 五人之死,去 12 今之墓 13 而葬焉,其 14为 15 时止 16 十有 17 一 月耳 18。夫十有一月之中,凡 19 富贵之子,慷慨得志 20之徒 21,其疾 病 22而死,死而湮没 23不足道者,亦已众矣;况草野 24之无闻 25 者欤 26?独五人之皦皦 27,何也? 夫:表示近指。这,这个。 去: qù 距离。 墓:名词作动词,挖墓,建墓。 其:表示近指,这,这个。 为:语气助词,表示感叹,无实际意思。 止:通“只” . 有:通“又” 耳:助限止语气。罢了。 凡:表示总的论述。大凡,凡是。 慷慨得志 :此处作贬义用,洋洋自得、踌躇满志的样子。 徒:同伙,同一类的人。 疾病 :动词,患病。 湮没:yān mò 埋没无闻。 草野 :乡野,民间。 闻: wè n 名声,名誉。 欤:助感慨语气。啊。 皦皦 :ji ǎo 明亮的样子。 译文: 这五人的死,距离现在建墓安葬,前后只有十一个月罢了 在这十一个月得时间中,大凡富贵人家的子弟,志得意满、洋洋 得意的人,他们因患病而死,死后埋没无闻的人,也太多了。何 况那些生活在乡野中没有名声的人呢?唯独这五个人声名光荣显 耀,为什么呢? 予犹记周公之被逮,在丁卯 28三月之望 29。吾社 30 之行 31 为士 3 先 33者,为之 34 声 35 义,敛 36赀 37财以送其行,哭声震动天地。缇骑 38按剑而前,问:“谁为哀者?”众不能堪 39,抶 40而仆 41 之。是时 以大中丞抚吴者 42,为魏之私 , 周公之逮所由使也。吴之民方 43 痛心 焉,于是乘其厉声以呵,则噪 44而相逐。中丞匿 45 于 46溷藩 47以免。 既而 48以吴民之乱 49请于朝,按 50诛五人,曰颜佩韦、杨念如、马杰、 沈扬、周文元,即今之傫然 51 在墓者也。 丁卯:mǎo 即明熹宗天启七年, 1627 年。 29. 望:农历的每月十五日或十六日,小月为十五日,大月为十六日 此日太阳西下时,月亮正从东方升起,遥遥相望,故称。 30. 社:志同道合者组织的社会团体。 31. 行: 品行。 32. 士:读书人。 33. 先:先导,表率。 34. 之:代周公顺昌。 35. 声:声诉,伸张。 36. 敛:聚集。 37. 赀: zī 同“资”资材,钱财。 38. 缇骑:tí j ì 缇,橘红色。古代皇帝出行时的随从骑士因服装橘红 色,骑马, 故称缇骑,后来用作抓犯人的官役的统称, 这里指东厂和锦衣卫特务 机关的吏役 。 39. 堪:忍受。 40. 抶:chì 笞( chī)打 用竹板打。 41. 仆: pū 向前倒下,使动用法,使 仆。 42. 大中丞抚吴 :掌管公卿奏事、举荐、弹劾的官员。抚吴,做吴郡的 巡抚,吴, 今天的苏州。 43. 方:介绍时间,当,在,正。 44. 噪:喧哗,叫嚷。 45. 匿:隐藏,躲藏。 46. 于:介绍处所,在。 47. 溷藩:hùn f ān 厕所。 48. 既而 :表示事隔不久。随后,不久 49. 乱:反叛。 50. 按:追究,核查。 51. 傫然 :l ěi 堆积的样子。 译文: 我还记得周公被捕,是在丁卯年三月十五日。我们社里那些 道德品行可以作为读书人的表率的人,替他伸张正义,募集钱财 为他送行,哭声震天动地。“差役们按着剑柄走上前来,“问: “哪个在为他哭?”大家不能再忍受了,把他们打倒在地。当时 以大中丞职的官衔作吴郡巡抚的是魏忠贤的党羽,周公被捕就是 由他主使的;苏州的老百姓正在痛恨他,这时趁着他厉声呵骂的 时候,

文档评论(0)

xusheng + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档