- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“检察”一词的前世今生:词源和历史的交融
摘要:中文“检察”和“监督”在语义上有着密切联系。从域外审视,英法两国作为近代检察制度的主要策源地,其语言中表述或指代“检察”的词语主要源于拉丁文prōcūrare和prōsequor。通过整体分析词语的形成和流变能够发现:一方面,二词在原初便同中文“检察”、“监督”之意没有亲缘,而同中文“代理”、“控诉”之意颇为相近;另一方面,在历史演变过程中,二词也始终保持了其本意并与“检察”、“监督”之意无任何勾连。此外,俄语中指代“检察制度”的相关词语也是直接根源于拉丁文prōcūrare。域外表述“检察”相关词语的词源、词义同其检察制度发展历史的相互交融,整体塑造了西方对“检察”的理解和认识。中西方对“检察”词语的理解差异,直接影响到有关检察权能属性、内容、检察制度等方面的理论认知和现实实践。
关键词: 检察监督代理控诉
中图分类号:DF08文献标识码:A文章编号:1673-8330(20XX)05-0121-10
在当下中国,词语“检察”和“监督”语义的相近性,推动了二者合力影响着我国检察学界、业界的主要理论认识和实践命题,如中国检察权的法律监督属性、中国检察权的法律监督权能等。可以说,中文“检察”、“监督”二者在词义上的相似性,为论断和证明我国将检察权定位为法律监督权提供了重要的理论支撑。从语义上来看,与中国热衷于将“检察”、“监督”二词等而视之不同,西方语境中同二者相关的词语,它们在内容所指、意思表述上从未有明显之勾连,更不存在语义表达过程中可以互换交叉和对等使用的状况。此种状况显然会影响到中西方之间的词语对译,而且无疑会进一步造成中西检察理论和实践彼此之间的认识冲突、交流障碍等。因此,笔者试图:一方面采取词源追溯的手段对西方同“检察”有关的相应词汇予以抽丝剥茧般地梳理、正本清源地阐释,以便清晰厘定西方语境下表述“检察”相关词语之基本语义;另一方面结合检察制度的相应历史实践进一步剖析西方对“检察”词语的基本认识。概因,语言、文字是承载、交流人类认知的主要工具。在通过文字来指代具体事物时,词源之基本语义表明了对事物的原初认识和描述,在事物的发展进程中,事物或许经历发展和转变,但是源于习惯性地因循可能仍然沿用之前的语言文字来指示和表述。可以说,语言、文字对具体事物的所指和陈述,显然是一个词源语义与事物具体特征和内容等历史经验相互交融的过程,它本身反映了人类对事物的认知进程,对域外“检察”相关词语的理解和剖析能够为合理认知检察权能的属性、内容以及检察制度等提供一定的智识性支撑。
一、研究背景的基本介绍
本文主要选择法语、英语作为词源追溯之基本场域,这其中的原因主要有如下两点:
第一,众所周知,近代大陆法系检察制度滥觞于法国,①而德国在借鉴法国检察制度的基础上对检察的理论、实践予以了进一步的塑造和发展。可以说,大陆法系检察制度以法国、德国为翘楚,英美法系检察制度则以英国、美国为代表。从发生学的角度来看,历史上法国检察制度的形成和构建奠定了大陆法系检察制度的基本雏形与格局,对法语中表述“检察”的相应词汇予以追溯显然有益于实现对大陆法系的“检察”词语予以正本清源之效果,而对英语中指称“检察”的词语予以梳理也无疑能够保障对英美法系的“检察”词语给予合理探明。可以说,选择英语和法语作为追溯“检察”词源的场域,已全面涵盖了近代检察制度形成和发展的基本轨迹。
第二,从词源发展历史来看,由于英语和法语均以拉丁语、希腊语作为构词的基本“素材”和原料,这导致英语和法语当中的许多词汇有着必然的“血缘联系”和“亲缘性”。依照语言学的研究结果能够发现:法语和英语同属于印欧语系,前者为拉丁语族、后者为日耳曼语族。由于英语、法语共同隶属于同一语系,二者之间许多词汇的表述和写法基本相同或差别不大,如英语、法语、德语等的26个字母是相同的。从英语的发展历史过程来看,它不断向其他语言或直接、或间接地借用了大量的词汇。值得强调的是,这当中源自于法语的词汇占现代英语总词汇量的四分之一以上。经具体统计,在中古英语前期,英语吸收法语词汇的总量达到10000多个,其中大约75%的词汇目前仍在使用。鉴于两种语言的词汇系统十分相像,以至于许多西方的语言学者把法语和英语称为“twins” 。②这说明:由于英语、法语之间的“亲缘性”,在追溯二者表述“检察”之相关词语的过程中无疑能够进一步发掘“检察”的原初根源,以便保障对该词从发生到演变的完整梳理。
可以说,以法语、英语作为追溯西方“检察”词语的背景语言,关照到了检察制度的形成和发展、词语的生成和演变等多方面因素。此外,需要强调的是:鉴于中国检察制度同俄罗斯检察制度的联系,为保障对“检察”词语研究的广度,并进一步拓宽和理清
您可能关注的文档
- 浅谈新常态下如何抓好船舶党建思想文化工作.docx
- 内外兼修构建和谐发展环境.docx
- 辞旧迎新单位工会流程稿.docx
- 基于民主管理的职工诉求分析与思考.docx
- 浅谈文体生活化融入项目文化建设的意义.docx
- 事业单位工作简报例文.docx
- 妇委会个人年度工作总结范本.docx
- 党员自我批评100字批评与自我批评word版.docx
- 党员反思与自我批评(完整版).docx
- 201N社区党员积极分子思想汇报例文.docx
- 甘肃省白银市会宁县第一中学2025届高三3月份第一次模拟考试化学试卷含解析.doc
- 2025届吉林市第一中学高考考前模拟生物试题含解析.doc
- 四川省三台县芦溪中学2025届高三下第一次测试生物试题含解析.doc
- 2025届江苏省启东市吕四中学高三适应性调研考试历史试题含解析.doc
- 浙江省宁波市十校2025届高三二诊模拟考试历史试卷含解析.doc
- 甘肃省甘南2025届高考生物必刷试卷含解析.doc
- 河北省石家庄市一中、唐山一中等“五个一”名校2025届高考历史四模试卷含解析.doc
- 江西省南昌市进贤一中2025届高考生物考前最后一卷预测卷含解析.doc
- 甘肃省白银市会宁县第四中学2025届高三第二次模拟考试历史试卷含解析.doc
- 宁夏银川市宁夏大学附属中学2025届高考化学押题试卷含解析.doc
最近下载
- 话剧小品《一九四二》台词剧本完整版.docx
- 一种ZIF-90负载可切换超润湿性的聚丙烯腈膜及其制备方法和应用.pdf VIP
- EN 14363-2016+A1-2018铁路设施 — 铁路车辆运行特性的验收试验和模拟 — 运行性能试验和稳定性试验(中文版).doc
- 07并网逆变器现场检查测试记录表.doc
- (外科学课件)27-胆道疾病.ppt
- 对外汉语综合课课堂导入考察和分析_吴丽君.pdf
- DB32_T 3289-2017菊芋贮藏保鲜技术规程.docx
- 口腔颌面外科学口腔颌面外科检查及门诊病历书写【66页】.pptx
- 赵亚初三数学学法指导课件精典课件.ppt
- 论国际汉语课堂导入设计——与新手教师谈课堂教学设计.pdf VIP
文档评论(0)