- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
精品 Word 可修改 欢迎下载
必威体育精装版 精品 Word 欢迎下载 可修改
精品 Word 可修改 欢迎下载
英语修辞手法分析大全 )是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和simile一、明喻(like, as, as if, as though常用比喻词两者都在对比中出现。喻体之间的相似关系, 等,例如: This elephant is like a snake as anybody can see. 、1 这头象和任何人见到的一样像一条蛇。 2He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had 、 passed me like a spirit. 他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。 It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch 、3 something. 它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。 )这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙metaphor二、隐喻( 事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。 German guns and German planes rained down bombs, shells and bullets... 、1 德国人的枪炮和飞机将炸弹、炮弹和子弹像暴雨一样倾泻下来。 The diamond department was the heart and center of the store. 、2 钻石部是商店的心脏和核心。 )又称举隅法,主要特点是局部代表全体,或以全体喻synecdoche三、提喻( 指部分,或以抽象代具体,或以具体代抽象。例如: 1The Great Wall was made not only of stones and earth, but of the flesh and 、 blood of millions of men. 长城不仅是用石头和土建造的,而且是用几百万人的血和肉建成的。 (巨大的牺牲)“the great sacrifice”喻为“the flesh and blood”句中的 “...saying that it was the most beautiful tongue in the world,...” 、2 他说这是世界上最美的语言。……
。“language”代替抽象的“tongue”这里用具体的 year black girl on the U.S. team. —Many eyes turned to a tall,20、4 岁的黑姑娘。20很多人将眼光投向美国队一个高高的 。“many persons”代替了“many eyes”这里的 )这种修辞方法是把人类的特点、特性加于外界事物personification四、拟人( 之上,使之人格化,以物拟人,以达到彼此交融,合二为一。 She may have tens of thousand of babies in one summer.(From“ Watching 、1 Ants”) 一个夏天她可能生育成千上万个孩子。 把蜜蜂比作人类妇女的生育。“babies”和“she”这里用 My only worry was that January would find me hunting for a job again. 、2 我唯一担心的是,到了一月份我又得去找工作。 人格化,赋以生命,使人们读起来亲切生动。”日”“月”“年“英语里常把 )这是运用丰富的想象,过激的言词,渲染和装饰客观事hyperbole五、夸张( 物,以达到强调的效果。 My blood froze. 、1 我的血液都凝固了。 When I told our father about this,his heart burst. 、2 当我将这件事告诉我们的父亲时,他的心几乎要迸出来。 My heart almost stopped beating when I heard my daughter’svoice on the 、3
文档评论(0)