愚人节,如何用英语来“恶作剧”?.docxVIP

愚人节,如何用英语来“恶作剧”?.docx

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE2 / NUMPAGES2 愚人节,如何用英语来“恶作剧”? 今天就是愚人节啦,也就是April Fools Da y(四月作者:一气贯长空傻瓜们的节日),记住这里的fool通常都要用复数形式fools,因为全世界有很多个可爱的傻瓜们;不过,有时候愚人节也可以叫作All Fools Day,表示全天下傻瓜们的节日,或者直接了当地叫作Fools Day。 可能有人会有这样的疑问,为什么愚人节不是April Fools Day? 愚人节 = April Fools Day ?? 愚人节 = April?Fools Day ?? 这两种表达方法都是正确的。在维基百科上查询,出来的也是这两种表达混搭。 April Fools Day是美国的正式说法,April Fools Day 不是标准说法。但在真实语境中,April Fools Day 和 April Fools Day 的使用频率差不多。 虽然说两个都可以,但我们在学习过程中,还是尽量使用正式说法,即April Fools Day。 大家都知道,每个节日都会有一些特别的节日传统,愚人节也不例外,而愚人节的传统就是整人,也就是和别人恶作剧、开玩笑,把对方变成fool之后,再送上一句Happy Fools Day愚人节快乐! 那么我们一起来学习“愚人节”相关英语表达,为明天的快乐做准备~ April fish 在法语中,“愚人节”的说法是 Poisson dAvril,翻译成英语就是 April Fish(上钩的鱼)。 In France, people call the April Fools April Fish. 在法国,被愚弄的人被称为“上钩的鱼”。 为什么会被称之为 April Fish 呢?有一种说法是,四月的鱼一般都是幼鱼,没有经验容易上钩。 还有一种说法是,按照传统,在愚人节这天,孩子们会在朋友的背上贴一条鱼,以此来戏弄别人。当那个受骗上当的小朋友发现以后,开玩笑的人就大叫 April Fish! fool Fool 既可以当动词,也可以当名词。 fool?[fu?l] n. 傻瓜,愚人,笨蛋;(旧时宫廷的)小丑,弄臣;受骗者 vt. 欺骗,愚弄,戏弄 例句: Isabelle?was?a?frivolous?little?fool,?vain?and?flighty.? 伊莎贝尔曾是一个轻率的小傻瓜,自负而轻浮。 People?fool?themselves,?and?try to?fool?other?people.? 人们愚弄自己,也想愚弄别人。 prank 在愚人节这天,除了Fool这个单词,Prank(整人、恶作剧)也会经常出现。 例句: You?may?laugh at?a?prank?on April Fools Day.? 你可能会因为愚人节的一个恶作剧而发笑。 Their pranks are amusing at times. 他们的恶作剧有时很逗。 整人套路,久用不厌 1.You didnt tie your shoelace. 你鞋带没系好。 当别人在你毫无意识防备的情况下来这么一句,你总是会本能地信以为真。 2.Look! There is some money on the floor. 快看!地上有钱。 这就是金钱的力量。 3.Haha,your fly is open! 哈哈,你的裤子拉链没拉! 听到这句话,大多数人都会感到尴尬,默默低头发现拉链好好拉上的时候,又被骗了。 如果对方成功的上了你的圈套,在你感受了整人的喜悦之后,可以这样说: Im just pulling your leg!逗你玩呢~ Im just messing with you!开玩笑呢,哈哈 相关词汇 To pull a prank on someone::整人 Prank calls:整人电话、恶作剧电话 To fall for a prank:被整了 Practical joke:恶作剧 Play a trick/play tricks:恶作剧;整蛊 April Fools Day pranks:愚人节恶作剧 play jokes on sb. 玩耍,闹着玩,开(玩笑) April Fish:四月愚人(法国) Noodle :笨蛋(英国) hoax :骗局 gullible :易受骗的,轻信的 愚人节俗语 在英国,有一句关于愚人节的俗语: “Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me”:? 骗我一次,是你不对;上当两次,是我不对。也可以理解为“吃一堑长一智”。 但是如果被骗第三次: But fool me three times, it must be April Fools Day

文档评论(0)

zhengqang-wu + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档