- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语思维与汉语思维
英语思维与汉语思维
翻译:我已经结婚了,去年结婚的,到现在结婚一年多了。
I am married. I got married last year. Ive been married for over a year.
英文中有“动作action”与“状态state”的区分.
以及时态方面的问题。
英语的静态特征
”静态与动态”,英语倾向于多用名词,因此呈静态,汉语倾向于多用动词,因而呈动态. 英语的静态特征具体说来有四点。
第一,名词化是英语常见的现象。
他很不开心,引起大家也不开心
He was unhappy, so others felt unhappy too.
His unhappiness made/infected others unhappy.
He arrived so earlyz and I was quite surprised. — His early arrival surprised me.
同时汉语常用人作主语而英语多用物作主语.
比如一篇六级模拟题范文中有这样一句话:Video games could do us harm without our knowing itf If proper attention is not paid to their side effects.
”他最*败了“
At last he failed.
At last all his efforts were in vain.
He was outstanding among his colleagues because he worked very hard.
f His hard work/ efforts made him outstanding among his colleagues.
第二 用名伺表示作的作的发出者(施事者),以代替动词.
他七十多了,但能吃能唾.“
He still could eat and sleep.
He was still a good eater and a good sleeper.
悒位老师上课上得不好,我们都盼着早点下课。”
This teacher is not a good one, so we are eager to finish his class as earlier as possible.
In this teachers class, we are all clock-watchers.
所以下次你要夸别人得好,记看可以怎么写:He is a good/professional
所以下次你要夸别人
得好,记看可以怎么写:
He is a good/professional
basketball player.
第三,名词的优势造成介词的优势。
”有人给他撑腰。”
Someone supports him.
He has someone behind him.
说完这些话,她就走开了.
After she finished her words, she went away.
With these words she went away.
”这本书太难了,我看不懂
This book is too difficult for me to understand it
The book is totally beyond/above me
第四,动词的弱化与虚化。我们可用一些虚化动词(have, make, take, do)加上它 的名词意义。
比如 look— have a look, take a look walk—have a walk, take a walk visitf pay a visit to
attempt-* make attempts
damage— do some damages to 比如:Tom与老板吵架之后,就辞职了。”
After Tom had a quarrel with his boss, Jack quit
After Tom quarreled with his boss, Jack quit.
喜用名词,是现代英文固有现象。但干万切记.名词的使用要适当,井所有地方名词 优于动词,万不可滥用。况且,近年来英美不少学者认为名词的滥用造成英语缺乏生气。 如果考生能够把握分寸.适当使用名词确也不失为写作之上策。
思维方式制约着表达习惯。思維是写作活动的基础;写作不仅是语言活动,而且是思 维活动(Kelly ,1963 ).汉式思维模式是形象的、直观的,在语言上,汉语用词倾向 于具体,常常以实的形式表达虚的槪念,以具体的形象表达抽象的内容,而英式思维则 是概括的、抽象的(连淑能,1993 ).汉
文档评论(0)