- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Document serial number【UU89WT-UU98YT-UU8CB-UUUT-UUT108】
Document serial number【UU89WT-UU98YT-UU8CB-UUUT-UUT108】
签合同协议书英文对话
签合同
英文对话
汤姆:We`ve brought the draft of our contract. Please have a look.
我们把合同的草案带过来了.请您过目.
麦克:How long will the contract last
该合同的有效期是多长
汤姆:This contract is valid for one year.
一年.
麦克:I`m afraid that one year is too short. This contract must be valid for at least three years.
一年恐怕太短了.这合同至少应该依法有效三年.
汤姆:If everything`s going satisfactorily, it could be extended for two years.
如果一切进行得令人满意.可以再延续两年.
麦克:All right. We accept your suggestion.
好吧.我们同意.
汤姆:What do you think of the wordings
你对合同的英文措词有什么意见
麦克:The wordings are really idiomatical. I`m very satisfied with it.
英文很地道.我很满意.
汤姆:Is there any other question
还有其他问题吗
麦克:No. Nothing more.
没有了.
汤姆:We have finally reached a basic agreement on the problems that should be worked out.
对一些需要解决的问题我们基本达成了协议.
麦克:Both of our parties have made a great effort.
为此我们双方都做出了很大的努力.
汤姆:That`s true. It is time for us to sign the contract.
是的.该是我们签合同的时候了.
麦克:I`ve been looking forward to this moment.
我一直在盼望着这一刻.
汤姆:Now, please countersign it.
现在请确认后签名.
麦克:Done. Congratulations.
签好了.祝贺!
汤姆:Each of us has two formal copies of the contract, one in Chinese and one in English. Would you keep these two copies
我们双方都有两份合同.一份中文的.一份英文的.你们保留这两份吧.
麦克:Thank you very much. I think the contract will bear fruit in no time, and I hope our continuing cooperation and further extension of our trade relations.
非常感谢.我认为合同很快就会结出硕果.期待我们继续合作.期待我们贸易关系的进一步发展.
汤姆:That`s what I want, too. Let me propose a toast to the success of our negotiations, and to our future cooperation, cheers!
这也是我所想的.让我们为谈判的成功.为我们未来的合作成功干杯!
麦克:Cheers!
干杯!
文档评论(0)