罗伯特 勃朗宁的爱情诗-执子之手 与子偕老.docxVIP

罗伯特 勃朗宁的爱情诗-执子之手 与子偕老.docx

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
罗伯特 勃朗宁的爱情诗-执子之手 与子偕老 罗伯特CenterDot;勃朗宁的爱情诗-执子之手comma;与子偕老 Grow old along with me, the best is yet to be. -------------------------------------------Rober Browning Grow old along with me! 执子之手 与子偕老 The best is yet to be, 佳期未至 The last of life, for which the first was made: 结局寓于起始 Our times are in His hand 神掌控我们的时代 Who saith A whole I planned, 他说——我设定的人生之谜 Youth shows but half; trust God: see all, nor be afraid! 青春只能回答一半 相信我 不要害怕” Not that, amassing flowers, 缱绻的花 Youth sighed Which rose make ours, 哀叹着——玫瑰盛开 Which lily leave and then as best recall? 百合谢幕 繁华终归于回忆 Not that, admiring stars, 艳羡的星 It yearned Nor Jove, nor Mars; 呐喊着——木星 火星 Mine be some figured flame which blends, transcends them all! 愿我的光焰如火 让它们黯然! Not for such hopes and fears 此般的奢望或恐惧 Annulling youths brief years, 并不能消减爱情的信仰 Do I remonstrate: folly wide the mark! 我高呼——你们错了 Rather I prize the doubt 怀疑本身才是毒品 Low kinds exist without, 怀疑是无所不在的风 Finished and finite clods, untroubled by a spark. 怀疑是冰冷的岩土 Poor vaunt of life indeed, 推开天真和想象 Were man but formed to feed 生活迎面而来 On joy, to solely seek and find and feast: 寻觅美是欢愉的 Such feasting ended, then 但欢愉不是一切 As sure an end to men; 人是忧郁的 Irks care the crop-full bird? Frets doubt the maw-crammed beast? 不能像鸟兽般无忧 Rejoice we are allied 我们崇尚享乐 To That which doth provide 只麻醉 And not partake, effect and not receive! 不聆听 只操控不理解的欢乐 A spark disturbs our clod; 所以我们开始质疑 Nearer we hold of God 接着我们信神 Who gives, than of His tribes that take, I must believe. 对我们永久付出的神 我必须信 Then, welcome each rebuff 然后 用微笑 That turns earths smoothness rough, 回应让世界混沌的冷漠 Each sting that bids nor sit nor stand but go! 每一份痛楚 请远走 Be our joys three-parts pain! 让幸福压过苦难! Strive, and hold cheap the strain; 尽情耕耘 藐视困顿 Learn, nor account the pang; dare, never grudge the throe! 不畏痛楚地聚集知识和勇气 For thence,—a paradox 人生是个悖论 Which comforts while it mocks,—

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地广东
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档