新概念英语第二册第20课.docxVIP

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新概念英语第二册第20课 新概念英语第二册第20课 Lesson 20 One man in a boat 独坐孤舟 Fishing is my favourite sport. I often fish for hours without catching anything. But this does not worry me. Some fishermen are unlucky. Instead of catching fish, they catch old boots and rubbish. I am even less lucky. I never catch anything -- not even old boots. After having spent whole mornings on the river, I always go home with an empty bag. You must give up fishing! my friends say. Its a waste of time. But they dont realize one important thing. Im not really interested in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all! New words and expressions 生词和短语 catch v. 抓到 fisherman n. 钓鱼人,渔民 boot n. 靴子 waste n. 浪费 realize v. 意识到 钓鱼是我特别喜爱的一项运动。我经常一钓数小时却一无所获,但我从不为此烦恼。有些垂钓者就是不走运,他们往往鱼钓不到,却钓上来些旧靴子和垃圾。我的运气甚至还不及他们。我什么东西也未钓到过 -- 就连旧靴子也没有。我总是在河上呆上整整一上午,然后空着袋子回家。“你可别再钓鱼了!”我的朋友们说,“这是浪费时间。”然而他们没有认识到重要的一点,我并不是真的对钓鱼有兴趣,我感兴趣的只是独坐孤舟,无所事事! 1. One man in a boat 独坐孤舟 2. Fishing is my favourite sport. 钓鱼是我特别喜爱的一项运动。 1) fishing 动名词做主语 2) favourite (BrE)(AmE favorite) [?feiv?rit] adj., n . adj. liked more than others of the same kind特别受喜爱的,最喜欢的:(无比较级和最高级) e.g. 这是我特别喜欢的电影之一。It ’s one of my favorite movies. 谁是你最喜欢的作家?Who is your favorite writer? n.1. a person or thing that you like more than the others of the same type特别喜爱的人(或事物) : e.g. 我尤其喜爱这首歌曲。This song is a particular favorite of mine. 2. a person who is liked better by sb. and receives better treatment than others受宠的人;得到偏爱的人: e.g. 她爱所有的孙子孙女,但最宠安。She loved all her grandchildren but Ann was her favorite. 她最受姑姑的宠爱。She is a favorite with her aunt./She is her aunt’s favorite. 3. I often fish for hours without catching anything. But this does not worry me. 我经常一钓数小时却一无所获,但我从不为此烦恼。 1) fish [fi?] n., v. n. (pl. fish or fishes) fish 是通常的复数形式,较古老的形式fishes 可用于表示不同种类的鱼。(1. fish 鱼 [pl.] 单复数同形 2. fishes 指不同种类的鱼) 1. [c] 鱼 e.g. 他们捉到了几条鱼。They caught several fish. 他们那天早上钓到很多鱼。They caught man

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地广东
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档