休闲幽默剧本 沉钟.docx

  1. 1、本文档共49页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
    人  物?   海因里希——铸钟师。.?   玛格达——他的妻。?   两个孩子——男孩,一个5岁,一个9岁。?   教区牧师。?   教 师。?   理发匠。?   老妇魏迪肯。?   罗登德兰——林中女妖。?   尼克尔曼——水怪。?   林 魔。?   四个小精灵。?   侏儒数名。?   村民们。?   ?   故事背景在山和山脚下的村庄里。?   ?   第一幕?   ?     〔山上一片被枞树林包围的空地。左边靠后,是一间小木屋,置于凸出的岩壁之下。右边靠前,是一口古井。?   罗登德兰 (坐在井台边上,梳理着她那浓密的金发,一边在赶一只飞来的蜜蜂。她手中拿着一面镜子)你这嗡嗡叫个不停的金色的小虫——你从哪儿飞来,你这吮吸花汁的家伙,你这制造蜂蜡的小鬼!去!别来打扰我,你这生在阳光下的一钱不值的东西!听到了吗?快给我滚开!我在用祖母的金梳子梳着我的头发。要是我把时间耽搁了,她回来准会把我责骂。去吧,我说!什么?还在那里游游荡荡?……滚吧——给我滚开!我难道是玫瑰花丛?我的嘴唇难道是朵玫瑰花?你飞到树林里去吧。飞过那条小溪!在那儿,我的小蜜蜂,在那儿立金花正在盛开,还有蕃红花和紫罗兰——你可以吸一个饱。你以为我在编着谎话骗你?不,不。快,回家去吧。你在这儿可不受欢迎。你知道森林中的老祖母诅咒你,因为你给教堂里的祭烛提供蜂蜡。过来!你要我再讲一遍吗?别走得慌里慌张的!海!……烟囱!请喷出烟来,吹过那片林间的空地,把这调皮任性的家伙赶走。哦!跑啦!跑啦!……快一点!快一点!滚吧,滚吧!(见蜜蜂飞走了)啊,终于走了!(静下来梳理头发。一会儿又俯身向着井里呼唤)喂!尼格尔曼!(停顿片刻)他没有听见我。好吧,我给自己唱支歌吧。?       我来自何处又去向何方??       告诉我,我多么想知道!?       我是林间的小鸟,?       还是仙女精灵??       开满山谷的鲜花,?       散发出阵阵芬芳,?       你给树荫带来光明,?       你的身世却有谁知道??       但当我独自坐在井栏旁,?       我常常为我的母亲而悲叹,?       我那从未见过面的母亲。?       不过我还是得忍受。?       那属于我的命运。?       我且借着井水看一看我这金发的美少女!?     (停顿。又向井底招呼)喂!尼格尔曼!上来!这儿真寂寞啊。祖母采松子去了,我感到百无聊赖,你能不能陪我坐坐,给我讲个故事?嗨,我会酬谢你的,我今晚会偷偷溜进农夫的院子,偷一只大黑鸡送你……啊,他上来了,银白色的水泡在向水面翻腾!要是他现在冒出水面,我这面亮晃晃的水镜就会被打得粉碎,我可正在镜里和自己点头微笑呢。(对着井水顾影自怜)你好!我这可爱的水中姑娘!你叫什么名字?……罗登德兰?……是吗!原来如此——你在妒嫉我的美貌,是吗?看着我,我才是罗登德兰,不是你!你在说些什么?你竟敢用手指抚弄自己一对柔软的乳房?……不、不——我比你漂亮,我就像法莱雅①一样漂亮。我的头发难道不是用阳光织成?就像太阳从湖面泛出粼粼的金光,我的头发闪烁着耀眼的红光,就像一块金子!啊!你撒开你的金丝,就像撒开一张捕捉鱼儿的金色的网!你这可怜的家伙,你这虚有其表的愚蠢的婊子!……快,接住这块石子。(向井里投下一枚石子,将水影打散)你的末日临头了。现在,我又是孤单一人!(向井里喊道)嗨!尼格尔曼!上来,陪我解解闷吧。〔① 法莱雅:传说中的花木之神。——译注〕?     〔尼格尔曼水怪的模样,从井中现出上半身,一下子扑在井台边缘。他浑身淌着水滴,头上粘着水草,像海豹似地咻咻地喘着大气。他的眼睛被阳光刺得眨个不停。?     他来了!……哈!哈!哈!哈!他长得实在难看得要命!……你没有听到我在喊你吗?我亲爱的,亲爱的——哦,只要感觉到他挨近身边,我就禁不住浑身起鸡皮疙瘩!?   尼格尔曼 (作呱呱声)卜勒克克克克斯!?   罗登德兰 (嘲弄地)卜勒克克克克斯!叫得好!真有点春天的气息了。这有什么奇怪的?怎么——每一只壁虎、鼹鼠、蚯蚓、耗子都闻出来了。还有鹌鹑、野兔、鳟鱼、苍蝇和野草都会告诉你春天已经来临。?   尼格尔曼 (气呼呼地)卜勒克克克克斯!别那么自作聪明了,你懂吗?你这猴子精,你这侏儒,你这秃头雀,不要惹我发怒!我说,你小心留点神!库拉克斯!库阿克!库阿克!库阿克!?   罗登德兰 要是您大叔今天老是要发火,我就让您独自留下。我可要去跳我的环圈舞。我有的是好舞伴,因为我长得美丽而可爱。(欢呼)哈!唷哈嗨!?   林 魔 (没有露面,只听得见声音)哈!唷哈嗬!?   罗登德兰 我的快活的森林老爹,来吧,跟我一起跳舞!?     〔林魔上。他长着羊腿羊须和羊角,在林中空地上跳着滑稽的舞步来到台前。?   林 魔 我虽

文档评论(0)

东山书苑 + 关注
实名认证
内容提供者

业务以学生学习成长为中心,为外语培训、中小学基础教育、学前教育,提供各种学习资料支持服务。

1亿VIP精品文档

相关文档