28 Weeks Later《惊变28周(2007)》完整中英文对照剧本.docxVIP

28 Weeks Later《惊变28周(2007)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
What are you gonna cook? Your favourite. 准备做什么? 你最喜欢吃的 What, again? 天啊 又要做? Well, this is the last one. What, you mean no more tomatoes? 放心 这是最后一个了 那就是说不会再有番茄了 对吧? You can never have enough tins of tomatoes, eh? 别再弄番茄了 Instead... 其实... weve got five tins of chickpeas. 我们还有5罐鹰嘴豆呢 That should last at least five year, eh? 保质期应该是5年 对吧? Fancy a glass of wine? Yeah, thatd be great. 来杯酒怎么样? 那太好了 Were in luck. 咱们运气不错 Drinkable. 还能喝 You all right, sweetheart? Yeah, Im fine. 你没事吧 亲爱的? 是的 我很好 Well, Im not fine, its all fucked, but... 其实 我不好 一团糟 但是... Our children are safe, arent they? Totally. Yeah. 我们的孩子都很安全 是吗? 当然了 没错 Thank God we paid for that school trip. Imagine if we hadnt! 幸亏我们让他们去参加学校旅行了 如果他们没去的话... I cant. I cant imagine. I cant imagine. 我想像不到 我不能想像 我不能想像... And I dont want to imagine. I dont... Listen, theyre far, far away. 我也不愿意做这种假设 我... 听着 他们在很远的地方 And theyre safe and sound. 他们都安然无恙 OK? 是吗? Yeah. Yeah. 没错 没错 OK. 好的 Dont worry... 不用担心... gorgeous. 他们都很好 Not interrupting, am I? 我没有打扰到你们吧? No. 没有 I found this in the cellar. 我在地下室找到的 Id forgotten all about it. I thought we could have them after dinner. 我都忘了 我想咱们可以在晚饭后尝尝 Yeah. 好的 It smells wonderful. And is that a bottle of wine, Don? 闻起来不错 那是酒吗 道恩? It is indeed, Geoff. Thank you. 你说对了 格里夫 谢谢 Theres chocolate for after, courtesy of your good wife. 还有餐后的巧克力 是你的妻子提供的 What have we here? I get blackberries. 还有什么呢? 我这儿还有黑莓果 Vanilla. Notes of autumn. 香子兰 秋天的象征 Karen? 凯伦? Hell be hungry. 他也会饿的 When he gets back hell want something to eat. 他回来的时候 可能想要吃东西的 Here we go again. Jacob, no. 又来了 雅各布 别这样 Let me tell you something. Its five days since your boyfriend ran out on us. 那我就说说清楚 你男朋友离开我们5天了 If hes still breathing, he wont be interested in pasta. 如果现在还活着 他也不会喜欢意大利面的 Jacob! 雅各布! Itll be your fucking neck! Dont say that! 你早晚也会这样的 别这么说 Out of order, Jacob. Why? 过头了啊 雅各布 怎么了? We all know its true. The sooner she faces it, the better. 我们都知道这是事实 她越早面对越好 There are no survivors. Its just us in here and them out

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档