翻译精品视频课.ppt

  1. 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译精品视频课; 汉语中特多流水句。 -- 时间顺序是汉语安排动词的基本规律。 -- 汉语有按自然的时间顺序排列的强趋势。 --; 1.华老栓忽然坐起来,擦着火柴,点上遍身油腻的灯盏。 2.扫开一块雪,露出地面,用一枝短棒支起一面大的竹筛来,下面撒些秕谷,棒上系一条长绳,人远远地牵着,看鸟雀下来啄食,走到竹筛底下的时候,将绳子一拉,便罩住了。 3.我轻轻地扣着板门,刚才那个小姑娘出来开了门,抬头看了看,先愣了一下,后来就微笑了,招手叫我进去。 ; 1.华老栓忽然坐起来,擦着火柴,点上遍身油腻的灯盏。 Hua Laoshuan suddenly got up, scratched the match and lighted the oily lamp. —“Medicine”; 2.扫开一块雪,露出地面,用一枝短棒支起一面大的竹筛来,下面撒些秕谷,棒上系一条长绳,人远远地牵着,看鸟雀下来啄食,走到竹筛底下的时候,将绳子一拉,便罩住了。 You swept a patch clear of snow, propped up a big bamboo sieve on a short stick and sprinkled some rice husks beneath it, then tied a long string to the stick and held it at a distance, waiting for the birds to come. When they were under the sieve, you tugged the string and trapped them. —“From Hundred-Plant Garden to Three-Flavor Study”; 3.我轻轻地扣着板门,刚才那个小姑娘出来开了门,抬头看了看,先愣了一下,后来就微笑了,招手叫我进去。 I knocked gently on the door, and the girl opened it. She was surprised to see me, then broke into a smile and beckoned me in. —“The Orange-peel Lamp” ; 4.经济适用,吸水性强,质地柔软,欢迎选购。 5.大凡拍马屁的,又总有其目的,或者想保住些什么,或者想得到些什么,因而也不是对谁都顺从、迎合、奉承献媚的。 6.袭人羞得脸紫胀起来,想想原是自己把话说错了。 7.玫瑰花儿可爱,刺多扎手。 ; ; 8. It was an old woman, tall and shapely still, though withered by time, on whom his eyes fell when he stopped and turned. -- Jane Eyre ;1) He stopped. 2) He turned. 3) His eyes fell on her. 4) It was an old woman. 5) She was tall. 6) She was withered by time. 7) She was shapely still.;9. I put on my clothes by the light of a half-moon just setting, whose rays streamed through the narrow window near my crib. -- Jane Eyre; 11. The most important day I remember in all my life is the one on which my teacher, Ann Mansfield Sullivan, came to me. I am filled with wonder when I consider the immeasurable contrast between the two lives whic

文档评论(0)

rabbitco + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档