- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
独家代理协议 _ 中英文
独家代理协议
EXCLUSIVE AGENCY AGREEMENT
No:
Place: Tianjin, China
Date :
此协议是双方在平等互利基础上, 按双方同意的下列条件发展业
务关系:
This Agreement is madeamongthe parties concerned on the basis
of equality and mutual benefits to develop on terms and
conditions mutually agreed upon as follows:
1. 协议双方
The Parties Concerned
甲方: 乙方:_
Party A: Party B:
地址: 地址:
Add: Add:
电话: 电话:
Tel: Tel:
传真: 传真:
Fax Fax:
2. 独家代理权的授予
Appointment of Exclusive Agent:
1
独家代理协议 _ 中英文
甲方正式委任乙方为其在第四条所列区域的独家代理商,乙方接
受甲方的委任。 甲方同意不直接或间接、 或与其他任何非乙方的第三
方单位建立契约关系来销售附件二中的产品到代理区域。 乙方承诺在
上述区域内不销售非甲方生产的上述同类型产品。
Party A hereby appoints Party B as its exclusive agent in the
territory stipulated in Article 4, and at the sametime, Party
B accepts the appointment of Part A unanimously. Party A agrees
not to enter into a contractual relationship with any third
party entity in order to sell the product in the Annex Ⅱ to
the territory, Party B agrees not to sell similar of other
manufacturers in territory.
3. 商品和销售数量:
Commodity and Quantity:
3.1 指附带有附件一列明的商标并在附件二中具体列出的产品
Products shall mean the product shown in Annex 2 with the
trademark exactly mentioned Annex 1 herein.
3.2 销售数量: 甲方要求乙方代理销售的数量。 本合同有效期内不低
于 。
Sale target: the quantity that party A requires party B sale.
Sale not less
您可能关注的文档
最近下载
- 2021年中央民族工作会议全文.pdf VIP
- 危险货物基础知识及安全管理.pptx
- Unit3ReadingandThinkingLivinglegends课件-高中英语人教版必修第一册.pptx
- 寒假高二物理讲义.docx
- 国家开放大学电大考试成人学位英语必备词汇汇编《英语1》期末重点习题.doc
- 投标报价的管理技巧与策略方案.pptx
- 中国乙型肝炎病毒母婴传播防治指南(2024年版)解读.pptx
- 小学数学新人教版一年级上册第六单元《复习与关联》教案(2024秋).doc
- 佳能EOS-100d中文使用说明书(官方).pdf
- 2024年六年级上册道德与法治期中测试卷附参考答案ab卷.pdf
文档评论(0)