独家代理协议_中英文.pdf

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
独家代理协议 _ 中英文 独家代理协议 EXCLUSIVE AGENCY AGREEMENT No: Place: Tianjin, China Date : 此协议是双方在平等互利基础上, 按双方同意的下列条件发展业 务关系: This Agreement is madeamongthe parties concerned on the basis of equality and mutual benefits to develop on terms and conditions mutually agreed upon as follows: 1. 协议双方 The Parties Concerned 甲方: 乙方:_ Party A: Party B: 地址: 地址: Add: Add: 电话: 电话: Tel: Tel: 传真: 传真: Fax Fax: 2. 独家代理权的授予 Appointment of Exclusive Agent: 1 独家代理协议 _ 中英文 甲方正式委任乙方为其在第四条所列区域的独家代理商,乙方接 受甲方的委任。 甲方同意不直接或间接、 或与其他任何非乙方的第三 方单位建立契约关系来销售附件二中的产品到代理区域。 乙方承诺在 上述区域内不销售非甲方生产的上述同类型产品。 Party A hereby appoints Party B as its exclusive agent in the territory stipulated in Article 4, and at the sametime, Party B accepts the appointment of Part A unanimously. Party A agrees not to enter into a contractual relationship with any third party entity in order to sell the product in the Annex Ⅱ to the territory, Party B agrees not to sell similar of other manufacturers in territory. 3. 商品和销售数量: Commodity and Quantity: 3.1 指附带有附件一列明的商标并在附件二中具体列出的产品 Products shall mean the product shown in Annex 2 with the trademark exactly mentioned Annex 1 herein. 3.2 销售数量: 甲方要求乙方代理销售的数量。 本合同有效期内不低 于 。 Sale target: the quantity that party A requires party B sale. Sale not less

文档评论(0)

tianya189 + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体阳新县融易互联网技术工作室
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92420222MA4ELHM75D

1亿VIP精品文档

相关文档