- 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
疯狂的麦克斯3呀呼Yahoo!-正中红心 -没错 老爸-Bulls-eye! -You bet, Dad!你回家去吧You go straight home.好的Okay!下去喽Bombs away!再会了 烂人Sayonara, sucker!巴特镇替大家打造美好明天没有防腐剂 纯水No preservatives, just pure water!清凉干净的水Cool, clear water.喂 过来啊 咱们做点交易吧Hey, step up, schmuck, get some dealing done.我卖hearts;hearts;的是水Hay, thats my go.你难道不懂吗 这是水 在这里没水活不成Hey, dont you understand? This is water. You cant live without it.辐射尘真要人命 是吧 Whats a little fallout, huh? 祝你有个美好一天 来买hearts;hearts;水唷Have a nice day! Water!你去拿一袋谷物来You get a sack of grain...或提供两小时服务的女人...or a woman for two hours.-你想交易什么 -我要找一个人-What are you trading? -Im looking for someone.你到底要不要交易 Are you trading or not?他驾驶一车队骆驼He was driving a team of camels.这里是交易之地 赚点利润 做点生意People come here to trade, make a little profit, do a little business.你若没东西交易 就没资格来到巴特镇If youve nothing to trade, youve got no business in Bartertown.我只要进去一小时就好An hour on the inside, thats all.-下一个 -我拿一身本领交易-Next! -I got skills, I can trade them.抱歉 妓院人手已满Sorry. The brothels full.一小时就好One hour.-你若找到他 然后呢 -我会要求他物归原主-And if you find him, what then? -Ill ask him to return whats mine.喔 到时他一定会很想赎罪Oh, and of course hell be desperate to clear his conscience.是的He will be.-你真那么厉害 -嗯-Are you that good? -Mm-hm.或许你的确有交易的本领Perhaps youve got something to trade after all.你就开口吧Keep talking.拿你二十四小时阳寿Twenty-four hours of your life.换你将取回被偷走的东西In return, youll get back what was stolen.这交易不错Sounds like a bargain.这不是交易咱们谈谈 进来吧Its not. Lets talk. Come inside.把武器放在这里 这是法律规定Leave your weapons here. Its the law.-记住啦 就是这种交通工具... -等一下-Remember, this is the vehicle... -Wait a minute.-让底特律破产 -喂-...that sent Detroit broke. -Hey. Hey!你从哪里拿到这些骆驼 Where did you get these animals?最棒的单峰骆驼 沙漠之舟The glorious dromedary. The ship of the desert.具有独hearts;立hearts;悬吊系统 Theyve got independent suspension, 动力方向操纵 没有排放控制器power steering and no emission control.现在就把它们骑走Ride them away now.开价吧Make me an offer.原子咖啡店大姨娘 来
文档评论(0)