- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
【唐诗三百首】陈子昂《登幽州台歌》欣赏
【作品简介】 《登幽州台歌》由陈子昂创作,被选
入《唐诗三百首》 。作者具有政治见识和政治才能,他直言
敢谏,但没有被武则天所采纳,屡受打击,心情郁郁悲愤。
诗写登上幽州的蓟北楼远望,悲从中来,并以“山河依旧,
人物不同”来抒发自己“生不逢辰”的哀叹。语言奔放,富
有感染力。在艺术表现上,前两句是俯仰古今,写出时间的
绵长;第三句登楼眺望,写空间的辽阔无限;第四句写诗人
孤单悲苦的心绪。这样前后相互映照,格外动人。句式长短
参错,音节前紧后舒,这样抑扬变化,互相配合,大大增强
了艺术感染力。 更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”
的唐诗三百首栏目。 【原文】
前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独
怆然而泪下。
(书法
作品来自网络谢谢作者)
【注解】:(1) 幽州台:即蓟北楼,故址在今北京市大兴。燕
昭王为招纳天下贤士而建。 (2)前:向前看。 (3)古人、来者:
那些能够礼贤下士的贤明君主。指:燕昭王 (4)念:想到。 (5)
悠悠:形容时间的久远和空间的广大。 (6)怆然:悲伤的样子。
怆( chuàng 创)然:凄伤的样子。 (7)涕:古时指眼泪,此
指流泪。涕下 :流眼泪。 【韵译】:先代的圣君,我见也没见
到,后代的明主,要等到什么时候?想到宇宙无限渺远,我
深感人生短暂, 独自凭吊, 我涕泪纵横凄恻悲愁! 【讲解】:
这就是陈子昂登《幽洲台歌》的原文。这首诗曾被誉为初唐
诗歌之绝唱,是陈子昂的重要代表作之一。它的这四句诗从
语言、文字上没什么障碍。大意是,往前看看不到古人,往
后瞧瞧不见后来的人。天地宇宙茫茫无垠,遼阔无边,自己
孑然一身、无限孤独,禁不住伤感地流下了眼泪。不过这只
是字面上的意思。但这首诗能成为初唐诗坛之绝唱,为历代
所传诵,决不是这样简单的意思,而是有着更为深刻、丰富
的含义,更为复杂的心情和丰富的余蕴的。那么它的真正含
义是什么呢?这得结合陈子昂的经历、诗歌主张及创作实践
加以探究。 陈子昂生活于初唐向盛唐过渡的年代,他出
生于富豪之家,受家庭影响, “始以豪家子,驰使侠气” (卢
藏用: 《陈氏别传》 )。他年青时向往着那仗义勇为,打抱不
平的侠义之气,而且为人能伸张正气,常常义气用事;后来
自己闭门谢客,在家研读经史。陈子昂不光是诗人,而且是
位政治家, 由于他在政治上敢于坚持自己的主张, 敢于直言,
敢于犯上直谏,多次上书皇帝指问政事,指陈时弊;因而屡
遭排斥打击,曾两次从军出塞。才华不得施展,最后终于被
酷吏诬陷死在狱中,时年四十二岁。 陈子昂不仅诗歌创
作丰富,在诗歌理论上也很有建树。他在初唐诗坛的出现,
标志着唐诗发展走上了健康的道路,他以自己的诗歌理论主
张和创作的实践, 相当准确地反映了唐诗发展的趋势。 在 《与
东方左史虬修竹篇序》中,陈子昂全面地表达了他的诗歌理
论主张,他提倡“汉魏风骨” 、“兴寄”,反对齐梁间那种“采
丽竟繁”、“兴寄都绝” 的 “逶迤颓靡”诗风, 希望能再现 “正
始之音”,“可使建安作者,相视而笑”的作品。陈子昂在这
篇《序》中,提出“兴寄” 、“风骨”这样两
文档评论(0)