- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英汉语言十大差异
语言毕竟是文化的载体,语言与文化,甚至历史、地理、风俗、政治、经济等常常水乳交
融,它们无孔不入地反作用于语言,使语言打上深深的文化烙印。英汉翻译者,若不知英汉各
自的特点,不知两者的差异,是不能想象的。不要以为,汉语是我们的母语,从牙牙学语开始,
便开始接触汉语,因此,就想象自己很了解汉语。其实,这是一种误解。汉语到底有什么特点 ?
就汉语论汉语,因为没有距离,就看不真切,因为没有比较,就看不明白 ! 只有当汉语和英语比
肩而立,碰撞交流,才会燃爆出绚丽的火花,两者之差异,才会赫然呈现。
目前,从事英汉对比研究的学者和专著在我国并不少,但是,当我们放眼这个领域,就觉
得有必要正面回答一个问题:英汉对比研究的目的是什么 ?
弄明白英汉的差异,并不是我们研究的最终目标,至多只能是一种手段而已,而手段总得
服务于一定的目的。英汉对比研究的一个重要的目的应该是:服务于翻译。
译界的实践证明:只有对英汉之差异了然于心,译者才能做到下笔如有神。下面结合英汉
翻译的实际,对英汉之间的明显差异作鸟瞰式分析和归纳。
1.英语重形合 (Hypotaxis) ,汉语重意合 (Parataxis)
汉语重意合,结构松弛,多以意思连接的积累式分句 (Accumulative Clause) 或独立的单句
(independent Sentence) ,其彼此的逻辑关系多以句序之先后加以暗示。
有的语言学家以“竹节句法”写英句,所谓“竹节” ,则指其断不可缺的种种连接词
(Connectives) ;有以“流水句法”写汉句,所谓“流水” ,指少用乃至不用连接词的行文流畅。
美国的翻译学家 Eugene A .Nida 在其 Translating Meanings (1983) 一书中曾经深入浅出
地说明了英汉这一差异:
就汉语和英语而言,也许在语言学上最重要的一个区别就是形合和意合的对比,在英语以
及大多数的印欧语言中, 句子的从属关系大多是用连接词如, although ,because ,when,in order
that ,so 及 so that 等词明确地表达出来。但是,这同一概念,我们用意合的方法基本上也可
以表达出来;那就尽说,将两个句子放在一起并无连接词表明其相互关系,而从句子本身的意
思中体现出来。例如,我们说 because it is late ,I must leave .在这里两个句子的逻辑关
系是用连接词 because 加以表达的。然而我们也可以说 it is late ,I must leave .在这里,
虽然无明确的词汇表明彼此的关系,但是这种关系显然是存在的。
以上 Nida 所言,有一点需要加以纠正。他说: “我们也可以说 It is 1ate ,I must leave .”
此议不妥,因为这样缺乏连接词的英句是不合其表达习惯的,至少也是拙句 (C1umsy
Sentence) 。比如:
An Englishman who could not speak Chinese was once travelling in China .
译文:一个英国人,不会说中国话,有一次在中国旅行。
英语原句是一个典型的形合句,而相应的汉译则是意合句。假如,将英语原句改成意合句,
那读上去还有英语味吗 ?
There was an Englishman .Hecould not speak Chinese .Hewas once travelling in China .
同理,假如我们将此句译成:一个不会说中国话的英国人有一次在中国旅行。读上去便稍
有绕口之嫌。
从语法范畴分析,
英语动词的时体显得极为丰富,从理论言,英语有十六个时态。若就“形态结构”的视角
进行观察比较,似又可得出这样一个结论:英语是一种更为形式化的语言,它注
您可能关注的文档
- 英国浪漫主义文学的特点.pdf
- 英国留学个人陈述范文.pdf
- 英国旅游景点介绍.pdf
- 英国旅游景点中英文介绍(修学旅游).pdf
- 英国牛津大学:生存风险外交与治理.pdf
- 英国强占香港的过程.pdf
- 英国文学概论复习题及答案.pdf
- 英国文学史及选读作者作品列表.pdf
- 英国文学史习题全集(答案).pdf
- 英国文学问答题汇总.pdf
- 2025至2030年中国电力电缆热缩附件数据监测研究报告.docx
- 2025年自动化小型反应系统项目可行性研究报告.docx
- 2025年自动配页机项目可行性研究报告.docx
- 2025年宜春职业技术学院高职单招语文2018-2024历年参考题库频考点含答案解析.docx
- 2025年紫丁香甙项目可行性研究报告.docx
- 2025年安徽机电职业技术学院高职单招语文2018-2024历年参考题库频考点含答案解析.docx
- 2025年滴水器项目可行性研究报告.docx
- 2025年莎比特稳定剂项目可行性研究报告.docx
- 2025年北京交通职业技术学院高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析.docx
- 2025年宁夏财经职业技术学院高职单招语文2018-2024历年参考题库频考点含答案解析.docx
最近下载
- DeepSeek本地部署及局域网共享使用.pdf
- 2025年长沙环境保护职业技术学院单招职业适应性测试题库(历年真题).docx VIP
- GE双电源控制器MX150说明书.pdf
- 中小学心理健康教育《教师心理健康活动 》教学设计.docx
- 100吨吊车性能表(QY100K6C技术规格书).docx
- 现代企业管理教学课件作者第三版由建勋电子教案第三章节企业文化课件(677KB).ppt
- 2024年中考语文总复习句子排序练习题(含解析).pdf VIP
- 土地调查工作经费预算表excel模板.xls
- 中班安全《上下楼梯要注意》课件.ppt
- 【2025春】人教版六年级数学下册教学计划(及进度表).docx
文档评论(0)