网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

Crowded《麻烦满屋(2016)》第一季第十集完整中英文对照剧本.docxVIP

Crowded《麻烦满屋(2016)》第一季第十集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Have you ever noticed there are no female cereal mascots? 你注意到了吗 从来都没有女性麦片吉祥物 How does eating cereal become a feminist issue? 吃个麦片怎么就上升到女权主义了 Theres Tony the Tiger; Toucan Sam; 你看 像东尼虎 大嘴鸟山姆 Snap, Crackle, and Pop; Captain Crunch. 噼里啪啦三兄弟 嘎嘣脆船长[以上全为麦片吉祥物] What about Fruity Pebbles? Pebbles is a girl. 还有果味麦圈啊 麦圈可是个女孩儿 Nice try, but Fred and Barney are on the box. 说得好 但佛瑞德和巴尼才是印在盒子上的人 What do you want from me? 你还想让我说什么吗 Dad, what are you doing here? 爸 你来这儿干嘛 Thats a greeting? 有你这么打招呼的吗 No Hello, Dad, nice to see you? 为什么不说 “你好 老爸 很高兴看到你” Hello, Dad, nice... 你好 爸 很高兴 Now its too late. 为时已晚 Weve got a hankering for lemonade. 我们想做些柠檬水喝 Youve always got this weird bowl full of lemons 你们总是有很诡异的一大碗柠檬 just sitting here doing jack squat. 放在那里啥屁事儿也不做 You never use them. 你们从来都不用那些柠檬 Not once have we tasted a 我们在你家里 dish in this house that had a lemon flavor. 一次都没有尝到过有柠檬风味儿的菜 Just take em. 赶紧拿走吧 Oh, my God, I just got a 哦 我的天 我刚收到了 job interview at the Weisman Space Center! 韦斯曼航hearts;天hearts;中心的工作面试 Oh, congratulations, sweetheart. Fantastic. 哦 恭喜啊 宝贝 太棒了 Ill be honest; I never got this ladies-in-space stuff 实话实说 我从来都搞不懂女人也能当宇航员那一套 until I saw Sandy Bullock in that Gravity. 直到我在《地心引力》里看到了桑德拉·布洛克 But I think she handled herself real well. 我觉得她在里面还挺游刃有余的 Ive always wanted to work at the Weisman. Im so excited! 我一直都想在韦斯曼工作 好激动哦 Oh, no. 哦 糟了 I can already feel the sleep Im not gonna get tonight. 我已经能感觉今晚将是个不眠夜了 I should have slept more last night; 早知道昨晚我就该多睡会儿 but if Id known, I wouldnt have slept at all. 但如果我早知道的话 我肯定激动得一晚上不睡了 What if I screw it up? Then Ill never sleep. 我要是搞砸了怎么办 那我就永远不会睡觉了 Knowing you, youll get the job, youre gonna do great, 我还不了解你 你会拿到工作的 而且会表现得很棒 and youre gonna win a Nobel Prize. 还能拿诺贝尔奖呢 I do have my speech ready. 我确实准备了获奖感言 But what if it sounds over-rehearsed? 但如果听起来太做作了怎么办 What if its too long? 如果我说的太长了怎么办 What if they play me off with that weird Norwegian award music? 如果他们放那诡异的挪威颁奖音乐让我出丑怎么办 The point is, were taking the lemons. Come on, Alice. Lets

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档