网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

文言文翻译检测.pptxVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《阿房宫赋》《六国论(苏洵)》 《六国论(苏辙)》 文言文翻译 一、《阿房宫赋》杜牧 1、骊山北构而西折,直走咸阳。 它从骊山北边建筑,折而向西(再往西转弯),一直通向咸阳。 2、辘辘远听,杳不知其所之也。 3、鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。 4、奈何取之尽锱铢,用之如泥沙? 车声越听越远,不知道它去到什么地方。 把宝鼎看作铁锅,把美玉看作石头,把黄金看作土块,把珍珠看作石子,丢弃得到处都是,秦人对待它们,也并不觉得太可惜。 为什么掠取珍宝时连一分一厘都搜刮干净,挥霍起来竟像对待泥沙一样呢? 一、《阿房宫赋》杜牧 5、 使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也? 假使秦朝又能够爱护六国的百姓,那么可将帝位依次传递三世甚至万世,世代做皇帝,谁能够将它族灭呢? 6、秦人不暇自哀,而后人哀之。后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。 7、瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭。 8、歌台暖响,春光融融。舞殿冷袖,风雨凄凄 秦人来不及为自己悲哀,而后人为他们悲哀;如果后人为他们悲哀却不以他们为鉴,也会使更后来的人又来为后人悲哀。 瓦楞长短不一,比全身衣服上的丝线还要多;纵横的栏杆,比九州的城郭还要多。 人们在台上唱歌,歌声响亮而充满暖意,如同春光那样和暖;人们在殿中跳舞,舞袖飘拂带来寒气,如同风雨交加那般凄凉。 二、《六国论》苏洵 1、不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。 不割地贿赂秦国的国家因为割地贿赂秦国的国家而灭亡。因为他们失去了强有力的外援,不能单独保全。 2、思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。 3、洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。 4、且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。 回想他们的祖辈父辈,冒着霜露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。 等到李牧因小人的谗言而被杀死,都城邯郸就变成秦国的一个郡,可惜赵国用武力抵抗秦国却没能坚持到底。 而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋已尽,力量单薄,战败而亡国,实在是没有办法的事啊。 革,改变,除去。殆,几乎,将要。 二、《六国论》苏洵 5、则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。 那么胜败存亡的命运,如果与秦国相较量,也许还不能轻易判定。 6、为国者无使为积威之所劫哉 7、苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。 治理国家的人不要被积久而成的威势所胁迫啊! 如果凭借这样大的国家,却降低身份跟随六国走灭亡的老路,这就是又在六国之下了! 8、以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向, 则吾恐秦人食之不得下咽也。 (如果六国)把贿赂秦国的土地,封赏给天下的谋臣,用侍奉秦国的心意,礼遇天下非凡的人才,齐心协力向西(对付秦国),那么我恐怕秦国人连吃饭都咽不下去。 三、《六国论》苏辙 1、以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦,而不免于死亡。 凭着比秦国大五倍的土地,多十倍的军队,全心全力向西,攻打崤山西边土地方圆千里的秦国,却免不了灭亡。 2、韩、魏塞秦之冲,而弊山东之诸侯,故夫天下之所重者,莫如韩、魏也。 3、越韩过魏,而攻人之国都,燕、赵拒之于前,而韩、魏乘之于后,此危道也。 韩、魏两国阻碍了秦国出入的要道,却掩护着崤山东边的所有国家,因此全天下特别看重的地区,再也没有比得上韩、魏两国了。 越过韩、魏两国去攻打别国的国都,燕、赵在前面抵挡它,韩、魏就从后面乘势偷袭它,这是危险的做法啊。 三、《六国论》苏辙 5、以四无事之国,佐当寇之韩、魏,使韩、魏无东顾之忧,而为天下出身以当秦兵。 但是全天下的诸侯,却必须靠着他们去掩护西边的秦国(的进攻),因此没有比得上亲近韩、魏来抵御秦国的。 凭着四个没有战事的国家,协助面临敌寇威胁的韩、魏两国,让韩、魏没有防备东边各国的忧虑,替全天下挺身而出来抵挡秦国军队。 4、而天下之诸侯,藉之以蔽其西,故莫如厚韩亲魏以摈秦。 5、以二国委秦,而四国休息于内,以阴助其急,若此,可以应夫无穷,彼秦者将何为哉! 用韩、魏两国对付秦国,其余四国在后方休生养息,来暗中援助他们的急难,像这样,就可以源源不绝地应付了,那秦国还能有做什么呢?

文档评论(0)

耕耘者 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档