网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

儿童英语趣味小故事.docxVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
儿童英语趣味小故事 1.Setting the Table 摆桌子 Little Susan was mothers helper. She helped set the table when guests were due for dinner. Presently everything was on, the guest came in, and everyone sat down. Then Mother noticed something was missing. 小苏珊是妈妈的好帮手。她在有客人来家里就餐时帮忙摆桌子。现在一切准备就绪,客人走进,所有人都坐好了。妈妈突然发现缺了什么。 Susan, she said, You didnt put a knife and fork at Mr. Smiths place. “苏珊。”她说道:“你忘了在史密斯先生那里放刀叉了。” I thought he wouldnt need them, explained Susan. “我以为他不需要那些。”苏珊解释道。 Daddy says he always eats like a horse! “爸爸说他总是吃得像马一样!” 2.New and Improved 新旧大PK The little girl was sitting in her grandfathers lap as he read her a story. From time to time, she would take her eyes’ off the book and reach up to touch his wrinkled cheek. By and by she was alternately stroking her own cheek, then his again. 小女孩坐在祖父的膝上读故事。她时不时的从书上转移视线抬起头来碰到他褶皱的脸。随后她摸摸自己的脸颊又回去摸摸祖父的。 Finally she spoke, Granddaddy, did God make you? 最后她问:“爷爷,是上帝创造的你吗?” Yes, sweetheart he answered, God made me a long time ago. “是啊,甜心。”他回答道:“上帝很久前创造出了我。” Oh she said, then Granddaddy, did God make me too? “喔。”她回答。接着又问道:“爷爷,上帝也创造了我吗?” Yes, indeed honey he assured her. God made you just a little while ago. “是啊,当然了宝贝。”他向她保证:“上帝只是不久前创造的你。” Oh she said. Feeling their respective faces again, she observed, Gods getting better at it now isnt he? “喔。”她回答。又分别感受了两人的脸颊,边观察边说:“上帝的技术越来越好了,是不?” 3.Dead Seagull 死去的海鸥 A father was at the beach with his children when his four-year-old son Bob ran up to him, grabbed his hand, and led him to the shore, where a seagull lay dead in the sand. 一位父亲带着孩子在沙滩玩。四岁的儿子鲍伯跑向他,抓着他的手领他到岸边,在沙滩上发现一只死去的海鸥 。 Daddy, what happened to him? Bob asked. “爸爸,他怎么了?”鲍伯问。 He died and went to Heaven, the dad replied. “他死了并去了天堂。”爸爸回答道。 Bob thought a moment and then said, Did God throw him back down? 鲍伯想了一分钟后问:“上帝又把它扔回来了吗?” 感谢您的阅读,祝您生活愉快。

文档评论(0)

180****8756 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体盛世风云(深圳)网络科技有限公司
IP属地广东
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300069269024M

1亿VIP精品文档

相关文档