限制性定语从句和非限制性定语从句的翻译方法.ppt

限制性定语从句和非限制性定语从句的翻译方法.ppt

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
定语从句 限制性定语从句和非限制性定语从句 限制性定语从句与非限制性定语 从句的翻译 限制性定语从句仍然译为从句,而非限制性定语从句,通常可译成两个并列的句子。 There are many plays (that) I’d like to see. 有很多我想看的话剧 She was very fond of speaking French, which indeed she spoke well. 她很喜欢讲法语,她的确讲得很好。 从课文中In search of the amber room中找出下列句子的英语表达。 1.这件礼物就是琥珀屋,它之所以有这个名字,是因为造这间房子用了好几吨的琥珀。 2。选出来的琥珀色彩艳丽,呈现蜂蜜一样的黄褐色。 3.它也是用金银珠宝装饰起来的珍品,一批国家最优秀的艺术家用了大约十年的时间才把它完成。(take) 4.然而,下一位普鲁士国王,腓特烈.威廉一世,这个琥珀屋的主人却决定不要它了。(belong to) 5.然后,叶卡捷琳娜二世派人把琥珀屋搬到圣彼得堡郊外她避暑的宫殿中。 6.1770年,这间琥珀屋按照她喜欢的方式完成了。 7.这是在两国交战的时期。 8.毫无疑问这些箱子后来被装上火车运往哥尼斯堡,当时它是德国在波罗的海边的一个城市。 2003年圣彼得堡人民来庆祝该市建成300周年时琥珀屋就为他们准备好了。 5.He who has never been to the Great Wall is not a true man. 6.Not all that glitters is gold. 7.It’s the first step that costs. 8.He who would climb that ladder must begin at the bottom. 1.Zhou Liang is my best friend, who is 16 years old and of medium build. 2Hangzhou is a famous city in China, where many people come to buy tea. 3.He made great progress in English study, which made his teacher happy. 4.He has many good qualities which are worth learning. 5.Remember to read the books which you can benefit from. 6.It’s a good idea to look up words in a dictionary, which can help you understand the new words and enrich your vocabulary. 7.You should insist on listening and speaking every day, which can help you improve your English. 8.You should remember the important sentences and words which can be found in your English books. * A.不可省略 B.不用that C.不可用who 代替whom A.作宾语时可省略 B.可用that C.可用who 代替whom 关系词的使用上 通常译成主句的并列句。 译成先行词的定语:“...的” 译法上 只是对先行词的补充说明,如删除,主句仍能表达完整的意思。 是先行词不可缺少的定语,如删除,主句则失去意义或意思表达不完整。 意义上 用逗号“,”与主句隔开。 不用逗号“,”与主句隔开。 形式上 非限制性定语从句 限制性定语从句 ________________ Enjoy some proverbs: 带定语从句的谚语 1.God helps those who help themselves. 自助者天助之。 2.He who laughs last laughs best. 谁笑到最后,谁笑的最好。 3.Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it. 世上无难事,只怕有心人。 He who learns but does not think, is los

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档