网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

合资经营企业协议(中英文对照).pdf

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
合资经营企业协议(中英文对照) Joint Venture Agreement 本协议于 xx 年 X 月 X 日签订。 签约第一方: ABC公司,该公司系中国公司,在中国 xx 注册(以下简称“甲方”);签约第二方: XYZ公司,系美国 公司,在美国 xx 注册(以下简称“乙方”)。 This Agreement made this____ day of____ , 19 by ABC Corporation (hereinafter called “Party A ”), a Chinese corporation having its registered office at____ , China , and XYZ Company (hereinafter called “Party B ”), an American company having its registered office at_____ , USA. 兹证明 WITNESSES 甲方在中国生产和销售 xx 产品;乙方生产和销售 xx 产品 (以下称“许可产品”),拥有许可产品的美国专利(以下称 “专利”)和 X 号注册商标; WHEREAS Party A is engaged in manufacturing and selling in China ; and WHEREAS Party B is engaged in manufacturing and selling (hereinafter called “Licensed Product ”) and has 第 1 页 共 22 页 American patent rights to Licensed Product (hereinafter called “Patents ”) and registered Trademark No.____ (hereinafter called “Trademark ”); and 甲乙双方认为按照中华人民共和国的法律成立共同所有的 公司(以下称“合营公司”),在 xx 地从事生产、销售和开 发许可产品,对双方都是有利的; WHEREAS the Parties consider it mutually advantageous to organize a jointly owned corporation (hereinafter called “Joint Venture ”) under the laws of the Peoples Republic of China to engage in the manufacture , sale and development of Licensed Product in______. 为此,鉴于本协议所述的前提与约定,特此立约如下: NOW THEREFORE, in consideration of the premises and convenance described hereinafter Party A and Party B agree as follows : 第一条 定义 Article 1 Definitions 在本协议中,除非文中另有明确规定,下列短语具有以下 意思: 1. “合营企业”,系指根据本协议建立的公司。 2. “许可产品”,系指

文档评论(0)

tianya189 + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体阳新县融易互联网技术工作室
IP属地湖北
统一社会信用代码/组织机构代码
92420222MA4ELHM75D

1亿VIP精品文档

相关文档