网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

The Viking War《维京战争(2019)》完整中英文对照剧本.docxVIP

The Viking War《维京战争(2019)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共57页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
-野性,野蛮和不可阻挡。 - Wild, savage, and unstoppable. 北方的狂战士 The norths Berserker warriors 几乎比人还多。 are almost more beast than man. 他们没有动物那样的痛苦或恐惧。 They feel no pain or fear like animals. 他们可以进入愤怒的tr状态。 They can enter a rageful trance. 在这种tr中,他们相信自己 While in this trance, they believe themselves 势不可挡。 to be unstoppable. 他们被描述为几乎拥有 Theyre described to be almost possessed 在这种状态下。 while in this state. 在设得兰群岛上的维京人之地, In the land of the Vikings on the Shetland Isles, 已经打了两仗了很多年 two battles have been fought for many years 在狂战士和维京人之间。 between the Berserkers and Vikings. 狂战士由他们的领袖斯hearts;诺hearts;尔(Snorre)领导 The Berserkers are led by their leader Snorre 他的儿子施泰纳继位 whose throne is succeeded by his sons Steiner 谁打了很多仗,最小的罗尔夫 who has fought many battles and youngest Rolf 谁还没有打架。 who has yet to fight. -我会用你的骨头去咬我的牙齿。 - I will use your bones to pick at my teeth. -狂战士已授予游戏。 - A game has be granted by the Berserkers. 那,如果维京人能够战斗到死亡, That, if the Vikings are able to fight to the death, 但在比赛中幸存下来,他们将自hearts;由hearts;行走 but survive their match, they are to walk free 并自hearts;由hearts;。 and be free. 没有维京人活着证明这一诺言是正确的 No Viking has lived to prove this promise correct 到现在。 -爸爸 until now. - Father. -啊,奥拉夫(Olav),放下剑,死了。 - Ah, Olav, put down your sword and come to thy death. -我的骨头没有恐惧,Snorre对你没有愤怒。 - I have no fear in my bones, no fury for you, Snorre. 我希望和平,希望您离开。 I want peace and I wish for you to leave. 我希望没有战斗。 I wish for no battle. -没有愤怒吗? - No fury? 好吧,这是您必须在骨头中找到的东西, Well, that is something you must find in your bones, 如果你想生存,兄弟。 if you wish to survive, brother. -我的男人会带你的孩子 - My men will take your children 还有你家剩下的 and whats left of your family. 我将是命令他们的人, I shall be the one to command them, 打我的人。 to fight my people. 所有人都有机会,没有比赛。 All will have a fair chance and no game. -离开我们的土地,秃v。 - Get off our land, vulture. -噢,你真美。 - Oh, what a beauty you have. 我应该把这个美丽 I should take this beauty 自己考虑一下。 and consider it for myself. -不要碰我的妻子。 - Do not touch my wife. -容易,奥拉夫。 - Easy, Olav. 您希望至少能进入战场。 You wish t

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档