(完整word版)对外贸易合同(中英文版).docx

(完整word版)对外贸易合同(中英文版).docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
(完整word版)对外贸易合同(中英文版) 合同 Contract 合同号:LXSP-01-1703001 Contract No.: LXSP-01-1703001 日期:2017-3-23 Date: 2017-3-23 签约地点:中国齐齐哈尔市 Place: QIQIHAER, CHINA 买方: The buyers: China HeiLongJiang LongXiang Food Co.Ltd(中国黑龙江省龙湘食品有限公司) General Manager: Yue Peng 卖方: The sellers: German Beck GmbH Group Company(德国贝克集团公司) Sales Manager:Huang Shi Ming 本合同由买卖双方依据以下条款和条件,经买卖双方共同协商签订,以便共同遵守This contract is made by and between the buyer and the seller: hereby the buyer and the seller agree to the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated below: 1.商品名称、数量、总价: Name of Commodity /Quantity and Total value 商品名称:鸡副产品和猪副产品 Name of Commodity: Frozen chicken and pork by-product 数量:5万吨 Quantity:50,000T 总价:37,500,000美元 Total value:USD37,500,000 备注:依据每次实际发货确定金额 Mark:According to the actual delivery amount at a time. 2.原产国及厂商:德国贝克集团公司 Country of origin manufacturer: German Beck GmbH Group Company 3.装运期限:于2017.12.31之前 Shipment date: NOT LATER THAN Dec. 31, 2017 4.装运口岸:德国汉堡 Port of loading: Hamburger Germany 5.到货口岸:中国大连 Port of destination: DALIAN, CHINA 6.付款条件:100%不行撤销九十天远期信誉证。 Terms of payment: 100% of the total value will be paid by L/C at 90 days sight. 7.包装:需用合适长途海运的包装,由包装不良所发生的损失,由于采纳不充分或不妥当 的防护措施而造成的任何损失,卖方应负担由此产生的一切费用和/或损失。 Packing: The packages should be suitable for long distance freight transportation. The sellers shall be liable for any damage to the goods on account of improper packing and for any rust damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers. 8.装运条款:卖方保证按时将合同所述货物运往买方港口。 Terms of shipment: The seller shall ship the goods within the shipping date from the port of shipment to the port of destination. Transshipment is not allowed without the buyer’s consent. 9.装运通知:货物全部装船后,卖方将于10个工作日内将合同编号、商品名称、数量、 毛重、发票金额、船名和开船日期传真通知买方。 Shipping advice: The seller shall within 10 working days after the completion of the loading of the goods advise by fax the buyers of the contract No., commodity, quantity, invoice value, gross weight

您可能关注的文档

文档评论(0)

huifutianxia + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体文安县汇中商贸有限公司
IP属地河北
统一社会信用代码/组织机构代码
91131026MA07M9AL38

1亿VIP精品文档

相关文档