- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
(完整word版)外贸佣金合同中英文完美版
For personal use only in study and research; not for commercial use外贸经纪人佣金合同Commission Agreement of Foreign Trade Agents甲方:〔生产厂家〕______________________________乙方:〔中间人〕_______________________________Party A: (manufacturer)______________________________Party B: (intermediary )_______________________________依据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方承受甲方的托付,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商全都,签订本合同。According to Peoples Republic of China Contract Law and the provisions of relevant laws and regulations, Party A hereby appoints Party B to develop overseas market. Both Parties have agreed to sign this agreement.第一条:托付事项1. THE ENTRUSTED MATTERS甲方托付乙方进展海外市场为甲方营销其产品。Party A hereby appoints Party B to develop overseas market and promote its products.其次条:托付事项的详细要求2. OBLIGATION〔1〕甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。Party A shall ensure the legality of the products and ensure product quality.〔2〕甲方与海外客商交易的详细价格、交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商商定。All the trade terms including price, payment term, delivery, etc are negotiated by Party A and customers.〔3〕甲方应严格按国家的“FOB、 CF或 CIF条款〞执行与海外客商所签定的合同。Party A shall be in strict accordance with the FOB, C F or CIF terms in the contracts.〔4〕乙方承诺每年给甲方介绍______美元的销售额。Party B promise that the turnover will be more than USD ______ per year through Party B.〔5〕乙方应帮助甲方回收全额货款及供应必威体育精装版的市场信息。Party B should assist Party A to receive the full payment as per the sales contracts.Party B will provide the update market information to Party A.〔6〕乙方不能将甲方营业范围内的海外客户关系泄露给第三方,否那么甲方会按盗窃公司机密对乙方提起公诉。Party B should not disclose the customer information to a third party. Otherwise Party A will indict Party B.第三条:佣金的计算、给付方式、给付时间3.Rate of commission, payment term〔1〕甲方同意按每笔合同成交总额〔扣除税金,运费和货代的费用〕的______支付佣金给乙方。Party A will agree to pay ______ of the total turnover of each contract - deducting taxes and the freight- to Party B.〔2〕给付方式准时间:Payment term在甲方收到合同金额全款后14天内一次性付给乙方。Party A will pay 100% commission within 14 days upon receiving the full payment from customer.第四条:违约责任4. L
您可能关注的文档
最近下载
- 1019《我的前半生》著作权的归属纠纷—法学1404班——文——02140452.ppt
- 工程伦理 课件全套 李正风 第1--9章 工程与伦理、 如何理解伦理--- 全球化视野下的工程伦理(414页).pptx
- 部编版小学语文六年级上册期中考试试题.doc
- 电动汽车电机驱动控制系统设计.docx VIP
- 汉英翻译(chapter four) 第四章 广告文本翻译.ppt
- j.中央空调运行巡检表.docx VIP
- 2023年成都市龙泉驿区工会系统人员招聘笔试试题及答案解析.docx VIP
- 2022一建公路练习题 桥梁部分.doc
- 牙齿大街的新鲜事.ppt VIP
- DLT741-2023年架空送电线路运行规程.docx
文档评论(0)