香港商务服务合同翻译模板(中英文).docx

香港商务服务合同翻译模板(中英文).docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
香港商务服务合同翻译模板(中英文) 香港商务效劳合同翻译模板(中英文〕 BUSINESS SERVICE CONTRACT 香港商务效劳合同 Contract No. 合同号: ___ THIS SERVICE CONTRACT (“Contract〞) is made on the __th day of ____. 本效劳合同(以下简称“合同〞)由下述双方____年___月___日签署: BETWEEN Party A (Client) 甲方(客户) And Party B ( Supplier of Service) 乙方(效劳方) WHEREAS, Party A may from time to time demand business service from Party B in Hong Kong and Mainland China; and Party B has the resources and capability to provide such services; 鉴于甲方依据自己的需要,托付乙方在中国香港和中国大陆区域供应商务效劳且乙方具备供应相关效劳的力量与资源; NOW THEREFORE, in consideration of the foregoing of mutual covenants and conditions herein contained, the parties hereto agree as follows. 因此,双方兹以上述契约与条件为约因,商定如下: Article 1: Services第一条:效劳内容 1. Administration Support - hotel reservation, transportation arrangement, air ticket booking, schedule arrangement, counsel etc. 行政支持:酒店预订、车辆支配、机票预订、行程支配、询问效劳等 2. Verbal translation service during business trip in Hong Kong or Mainland China (Chinese - English, Chinese –Hungarian). 口译:依据需要在商务考察(中国香港或大陆地区)行程中供应中英、中匈翻译。 3. Written translation service, incl. commercial documents and related product information (Chinese –English, English - Chinese) 笔译:商务信函、文件及产品相关信息的中英、英中翻译 4. Local market research and report市场调查与报告 5. Sourcing support, incl. sample collection and delivery 查找供货商/货源并根据甲方要求搜集、交付样品 6. Purchasing Support (if Party B receives the formal order from Party A) - production status track update, quality inspection acceptance, storage and shipping arrangement (incl. document preparation, custom clearance and other necessary support for both sea and air shipment.) A sales contract shall be entered between the Parties for such purchasing support and the sales contract shall prevail in case of any discrepancy. 选购支持(如乙方收到甲方的正式订单)跟踪并更新生产情况、验货、仓储以及发货支配 (包括海运或空运的相关档预备、清关效劳及其它支持)。针对选购支持效劳,双方需另行 签订销售合同,且如有差异,以销售合同为准。 Article 2: Service Rates Adjustment 其次条:费率及调整 Party B shall charge for its services stipulated as above and the rates listed in Party B’s formal quotation shall apply. 乙方将根

文档评论(0)

huifutianxia + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体文安县汇中商贸有限公司
IP属地河北
统一社会信用代码/组织机构代码
91131026MA07M9AL38

1亿VIP精品文档

相关文档