魏武尝过曹娥碑下原文及译文.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
仅供个人参考 魏武尝过曹娥碑下 原文、译文 原文: 魏武尝过曹娥碑下, 杨修从。 碑背上见题作“黄绢幼妇, 外孙齑臼”八字, 魏武谓修曰: “解 不?”答曰: “解。”魏武曰: “卿未可言,待我思之。 ”行三十里, 魏武乃曰: “吾已得。” 令修别记所知。修曰:“黄绢,色丝也,于字为‘绝’;幼妇,少女也,于字为‘妙’;外 孙,女子也,于字为‘好’;齑臼,受辛也,于字为‘辞’;所谓‘绝妙好辞’也。”魏武 亦记之,与修同,乃叹曰:“我才不及卿,乃觉三十里。” 译文: 魏武帝曾经从曹娥碑下经过,杨修跟随着,碑的背面题写了“黄绢、幼妇、外孙、虀臼”八 个字。魏武帝对杨修说: “你懂不懂得它的含义?”杨修回答说: “懂得。”魏武帝说: “你 不要讲出来,让我想想看。”走了三十里路,魏武帝才说:“我也已经懂得了。”于是让杨 修另外记下他所理解的意思。杨修记道:“黄绢,是有色之丝,在字当中是一个‘绝’字; 幼妇,是年少女子,在字当中是一个‘妙’字;外孙,是女儿之子,在字当中是一个‘好’ 字;虀臼,是受辛之器,在字当中是一个‘辞’字:合起来就是‘绝妙好辞’的意思呀!” 魏武帝也记下了这八个字的含义,与杨修所记相同,于是他感叹说:“我的才思比不上你, 竟然相差了三十里。” 不得用于商业用途 仅供个人参考 仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。 For personal use only in study and research; not for commercial use. Nur f ü r den pers?nlichen f ü r Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden. Pour l étude et la recherche uniquement à des fins personnelles; pas s commerciales.à des fin только длялюдейкоторые, используютсядляобученияисследований, и недолжны использоваться в коммерческих целях. 以下无正文 不得用于商业用途

文档评论(0)

tianya189 + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体阳新县融易互联网技术工作室
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92420222MA4ELHM75D

1亿VIP精品文档

相关文档