【英语】新编大学英语第四册课后答案及文章翻译.docx

【英语】新编大学英语第四册课后答案及文章翻译.docx

  1. 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
学习必备欢迎下载 学习必备 欢迎下载 Unit 1 享受幽默 —什么东西令人开怀? 听了一个好玩的故事会发笑、很高兴,古今中外都一样;这一现象或许同语言本身一样悠久;那么,到底是什么东西会使一个故事或笑话让人感到滑稽可笑的呢? 我是第一次辨识出幽默便宠爱上它的人,因此我曾试图跟同学谈论和探讨幽默;这些同学文化差异很大,有来自拉丁美洲的,也有来自中国的;我仍仔细地摸索过一些滑稽好玩的故事;这么做完全是出于自己的喜好; 为什么听我讲完一个笑话后,班上有些同学会笑得前仰后合,而其他同学看上去就像刚听我读了天气预报一样呢?明显,有些人对幽默比别人更敏锐;而且,我们也发觉有的人很善于讲笑话,而有的人要想说一点好玩的事却要费好大的劲;我们都听人说过这样的 话: “我宠爱笑话,但我讲不好,也总是记不住; ”有些人比别人更有幽默感,就像有些人更具有音乐、数学之类的才能一样;一个真正风趣的人在任何场合都有笑话可讲,而且讲 了一个笑话,就会从他记忆里引出一连串的笑话;一个缺乏幽默感的人不行能成为一群人中最受欢迎的人;一个真正有幽默感的人不仅受人宠爱,而且在任何聚会上也往往是人们留意的焦点;这么说是有道理的; 甚至有些动物也具有幽默感;我岳母从前常常来我们家,并能住上很长一段时间;通 常她不宠爱狗,但却很宠爱布利茨恩 —我们养过的一条拉布拉多母猎犬;而且,她们的这种宠爱是相互的;布利茨恩在很小的时候就常常戏弄外祖母,当外祖母坐在起居室里她最 宠爱的那张舒服的椅子上时,布利茨恩就有意把她卧房里的一只拖鞋叼到起居室,并在外祖母刚好够不到的地方蹦来跳去,始终逗到外祖母忍不住站起来去拿那只拖鞋;外祖母从椅子上一起来,布利茨恩就快速跳上那椅子,从它那闪亮的棕色眼睛里拂过一丝拉布拉多式的微笑,无疑是在说: “啊哈,你又上了我的当; ” 典型的笑话或幽默故事由明显的三部分构成;第一部分是铺垫(即背景),接下来是主干部分(即故事情节),随后便是妙语(即一个出人意料或令人诧异的结尾);假如这个妙语含有肯定的幽默成分,这个笑话便会很好玩;通常笑话都包含这三部分,而且每部分都必需交代清晰;假如讲故事或说笑话的人使用听众都熟识的手势和语言,就有助于增强成效; 我们可以对幽默这种消遣形式,进行分析,从而发觉到底是什么使一个好玩的故事或笑话令人发笑;举例来说,最常见的幽默有以下几种,包括了从最显而易见的幽默到比较微妙含蓄的幽默; “滑稽剧 ”是最明显的幽默;它语言简洁、直截了当,常常以取笑他人为乐;说笑打闹这种形式过去是、现在仍旧是滑稽说笑演员和小丑的惯用技巧;它为不同年龄、不同文化背景的人们所宠爱;几乎本世纪的每个讲英语的滑稽说笑演员都曾以这样或那样的方式说过 下面这就笑话;一位男士问另一位男士: “昨晚我看到的那位和你在一起的贵妇是谁? ”那位男士回答道: “那可不是什么贵妇,那是我老婆; ”这个笑话的幽默之处在于其次位男士 说他的妻子不是一位贵妇,也就是说她不是一个高雅的女人;这个笑话并没有由于常常讲 而变得不再那么好笑;由于这是一个经典笑话,观众都知道要说什么,而且由于大家对这个笑话很熟识而更加珍爱它; 中国的相声是一种特殊的滑稽剧; 相声中两名中国喜剧演员幽默地谈论诸如官僚主义者、家庭问题或其他一些有关个人的话题;相声随处都能听到,无论是在乡村的小舞台 上,仍是在北京最大的剧院里,抑或在广播、电视上;它明显是中国人家喻户晓的一种传统的幽默形式; “俏皮话 ”不像滑稽剧那样浅显,它是因语言的误用或误会而引人发笑;我特殊宠爱的一个例子是三位年长的绅士在英国乘火车旅行的故事;当火车渐渐停下来时,第一位绅士 问道: “这是 Wembley 〔 温布利 〕吗? ”不“, ”其次位绅士说: “是 Thursday 〔 星期四 〕; ”我“ 也是, ”第三位说道, “让我们下车喝杯啤酒吧; ”我们知道上了年纪的人往往耳背,因此会 把 Wembley (温布利)听成了 Wednesday (星期三),把 Thursday (星期四)听成了thirsty (渴了),这样一来就为第三位老人的妙语做好了铺垫; 闻名的中国漫画家和幽默家丁聪便是一位俏皮话大师;在他的一幅幽默漫画中,一位 老师说: “你为什么一字不改地抄别人的作业? ”那位年轻的同学回答道: “我没有一字不改地抄;我把作业上的名字改成自己的了; ”在丁聪的另一幅经典漫画里,一位愤慨的父亲问 道: “告知我, 1 加 2 等于几? ”儿子说: “我不知道; ”这位不耐烦的父亲接着说道: “比方说,你、你妈妈和我,我们加起来一共是几个,傻瓜? ”儿子满意地回答道: “是三个傻瓜; ”这些故事无论是漫画仍是笑话,是由演滑稽剧的喜剧演员说仍是由搭档的相声演员 讲,都为各地人们所宠爱;人们宠爱这些好玩的故事,由于它们贴近现

您可能关注的文档

文档评论(0)

教育资料 + 关注
实名认证
内容提供者

精品学习资料

1亿VIP精品文档

相关文档