- 1、本文档共2页,其中可免费阅读1页,需付费120金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文化交流与传播
风俗习惯的文化差异
首先是动物象征方面的差异,以“狗”这种动物来为例,其虽被视为人类的朋友,象征忠诚,但是在汉语中大多含有贬义的意思,如狗仗人势、狗急跳墙、狗屁不通等。而在英语文化中,以狗做成的语句多为褒义,如“a luck dog”(幸运儿)、“love me love my dog(爱屋及乌)”等。正是其象征的含义不同,使得跨文化交际过程中产生文化差异。
其次是色彩喜好习俗上的差异,了解和掌握其他国家的颜色在语言中的深层含义,有利于交际的顺利进行,也有助于文化的传播。例如,在英语中,带有Green的词组有着不同的含义,green goods
文档评论(0)