Secret City《秘密之城(2016)》第二季第一集完整中英文对照剧本.docxVIP

Secret City《秘密之城(2016)》第二季第一集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
达沃伦hearts;公hearts;园 , 阿德莱德市 罗比? Robbie? 功课做完了吗 Have you done your homework? 气候变化活动人士如今面临着... Climate change activists face the prospect of… 我快要憋死了 I cant breathe. 我要出去 I need to get out! 让我出去 Let me out! 让我出去 Let me out! 我要出去 I need out! 快让我出去 Let me out! 后面还好吗 Everything all right back here? 奈飞(NETFLIX) 出品 FOXTEL 电视台联合呈现 秘密之城第二季 鹰翼之下 第一季被陷害入狱的女记者 哈瑞 邓克利 Harriet Dunkley 堪培拉 澳大利亚首府 再见,堪培拉 Goodbye, Canberra. (德语)拜拜,(法语)再会,去它丫的 Auf wiedersehen, adieu and fuck you. -你要走了吗 -是啊 -Youre leaving? -Yeah. 米娜,你不是知道了吗 You knew that right, Mina? 我以为你只是随口说说 Didnt think you meant it. 这儿再没有什么值得我留恋了,我 I mean, theres just nothing here for me anymore. I... 谁会雇我这个有前科的人? Whos going to hire an ex-con? 我觉得我们应该潜下去,哈瑞 Maybe we should dive in, Harri. -我听你说过 你不会游泳 -的确不会游 -I thought you said you cant swim. -I cant. -嘿 米娜 -嗯 -Hey, Mina. -Yeah. 我们去你家吧 Lets get you home. 有什么用?我无论如何都睡不着的 Whats the point? I cant sleep anyway. 我觉得你就是想念睡上铺 Thats probably just cause you miss the top bunk. 是啊 还有混凝土墙 Oh, yeah. And the concrete walls. 宝贝儿 我这就接 Baby, Ill get it. 嘿 妈 家里一切都好吗 Hey. Mum. Is everything okay? -你听说那条新闻吗 -没有 什么新闻 -Have you heard the news? -No. What news? 达沃伦hearts;公hearts;园这边刚才发生爆hearts;炸hearts;了 Theres been an explosion here in Davoren Park. - 凯伦,爆hearts;炸hearts;的就是彼得 兰伯特家 - 什么? - Karen, its Peter Lamberts place. -What? 整栋房hearts;子都炸没了 The whole house went up. - 我正在不停地给邻居们打电hearts;话hearts; - 哦 天哪 - Ive tried calling the neighbors. -Oh, God. 我留了五条消息 Ive left five messages. 真是难以置信 I cant believe it. 要是你能来这儿就好了 I wish you were here. 凯伦? Karen? 蔡氏眼镜、太阳镜 七折清hearts;仓hearts;大甩卖hearts;hearts; 司法部长 卡特里娜 贝利 Catriona Bailey 阿德莱德北边37公里 澳大利亚中hearts;央hearts;时间三点四十七分引爆hearts;炸hearts;药 - 你说那是阴谋刚刚,请确认 - 确认 - 目标? - 居民,身份未知 现有的信息表明 这是一起燃气泄漏引发的爆hearts;炸hearts; Indications at this stage point to a gas-leak explosion. 当地人士反映 此区域的燃气管道时不时出现问题 Locals say the pipeline in the area has been faulty for some time 他们屡次请求援助 都石沉大海 and their pleas for help have fallen on deaf ears. 让拉维尔等着 我先作完安全简报 Tell Lavelle to wait unti

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档