Under the Dome《穹顶之下(2013)》第二季第十集完整中英文对照剧本.docxVIP

Under the Dome《穹顶之下(2013)》第二季第十集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共42页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A few weeks ago, 几周前 an invisible dome crashed down on Chesters Mill, 一个隐形穹顶罩住了切斯特磨坊镇 cutting us off from the rest of the world. 使我们与世隔绝 Why the dome is here or what mysteries lie ahead, 为什么穹顶会在这里 以后还会有什么谜团 we still dont know. 我们依然一无所知 Every day it tests our limits, 每天它都考验我们的极限 bringing out the best and the worst in us. 激发我们内心最善和最恶一面 Some say well be stuck here forever, 有人说我们会永远困在这里 but we will never stop fighting to find a way out. 但我们会一直奋力寻找出路 Well, Hunter May, meet my son, Dale. 亨特·梅 见见我儿子 戴尔 Hunter, we need you to work your magic, 亨特 我们需要你施展魔法 send one more message into the dome. 再向穹顶里发一封邮件 Barbie! 芭比 Dont jump! 别跳 Barbie! 芭比 Maybe the guys who took Barbie 也许抓走芭比的人 are the same ones who want the egg. 正是想要蛋的那些人 How would they even know about it? 他们怎么知道那个蛋的 Well protect it. 我们会保护它 No better place to hide 最危险的地方 than right under my dads nose. 就是最安全的地方 And you all think it powers the dome. 而你们都认为是它给穹顶提供的能量 Thats thethe working theory, right? Yeah. 这就是它的工作原理 对吧 对 Its my job 我的任务就是 to lead the people of this town to freedom. 带领这镇上的人hearts;民hearts;重获自hearts;由hearts; Who are you? 你是谁 Shes a friend of mine. 她是我的朋友 Pauline Verdreaux. 波琳·维多 Pauline Rennie? 波琳·雷尼吗 James mother. 詹姆斯的母亲 I think that door is the way back into the dome. 我觉得那扇门是返回穹顶的方法 I know where this is. 我知道这在哪里 I grew up there. 我在那里长大 Lets go, lets go. 我们走吧 走吧 What the hell? 搞什么 Were back somehow. 我们回来了 Pauline? 波琳 Pauline? 波琳 Its me. 是我 Thats impossible. You... 这不可能 你 What are you doing here? 你在这做什么 Did the dome send you? 是穹顶派你来的吗 Like Linda and Dodee to torment me? 像琳达和多蒂一样来折磨我吗 What? 什么 No, Jim. 不 吉姆 Its really me. 真的是我 No, no. 不 不 No. You died. 不 你已经死了 You died nine years ago. 你九年前就死了 I was never dead. 我没死 You drove your car into a tree. 你开车撞到了树上 I... I saw the wreck. 我... 我看到了残骸 I read the report. 我看过事故报告 I picked out your casket. 是我挑的棺材 I was never inside the car. 我没在车里 It was a cadaver. 那是具尸体 Lester Coggins helped me. 莱斯特·柯金斯帮了我 And Lyle, too. 还有莱尔 He knew what to use to make the car burn

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档