完整版战略合作框架协议中英对照版.docx

完整版战略合作框架协议中英对照版.docx

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
完整版战略合作框架协议中英对照版.doc 战略合作框架协议书 Strategic Co-operation Frame Agreement 甲方:中地数码集团 Party A : ZonDy Cyber Group, Co., LTD. 乙方: Party B : 鉴于 Whereas, 甲方总部设立在中国,是中国境内最大的空间信息处理工具及空间数据效劳供应商,致力于为客户供应空间信息领域的专业GIS 平台、工具及全面的空间信息解决方案。 Party A company’s headquarter is located in Wuhan, Hubei Province, P.R.China. Its China’s largest spatial information processing tools and spatial data services provider who is committed to providing customers with professional GIS platform, tools, and complete spatial information solution. 乙方为 (省略 ),经营范围为(省略 ): Party B ’ s major operationthein Southeast Asia, the main business fields are as follow: 甲乙双方经友好协商,就整合双方的优势资源开展国际合作,结成战略合作一事达成如下协议: Through friendly discussion, with the desire of integrating competitive advantages for international business development, both Party A and Party B have mutually agreed the following items for strategic co-operation. 一、合作领域 Co-operation Domain. 甲乙双方拟在以下方面进展合作〔包括但不限于以下方面〕: Party A and Party B have agreed on the following co-operation (included but not limited to the following) 1、市场开拓与业务推广:本着互利原那么,双方应当向合作方供应相应的利益空间 和互惠政策,并共同进展工程投标和市场拓展,有效地促进双方在东南亚地区 市场份额增长。 Market Development and Business Promotion: Each party should follow the principle of mutual benefit. This principle must detailedly indicate the interest space and mutual benefit policies in detail . In Addition, each party should strive to project bidding, market development, as well as efficiently improve market share for both parties in the ASEAN area. 2、技术合作:双方应当不断追踪市场需求,努力推动现有技术在行业内的应用和 推广,同时促进双方技术在行业应用过程中的国际化进程。 Technical Co-operation: Each party must keep tracking market demands, and be persistent on current technologies application and generalization, meanwhile, promote the international application of technologies from both parties. 3、国际沟通:甲乙双方共同参加在东南亚地区开展的有关地理空间信息的商务交 流以及学术沟通,并共同承办相关的重大会议,共享彼此信息。 International Communication: Part A and Part B will co-operate in organizing important meeting and conferences, or participate in the geo-spatial info relat

文档评论(0)

huifutianxia + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体文安县汇中商贸有限公司
IP属地河北
统一社会信用代码/组织机构代码
91131026MA07M9AL38

1亿VIP精品文档

相关文档