- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE
PAGE #
古诗浣溪沙?髻子伤春慵更梳翻译赏析
《浣溪沙?髻子伤春慵更梳》作者为宋朝诗人李清照。其古诗全
文如下: 髻子伤春慵更梳。晚风庭院落梅初。淡云来往月疏疏。
玉鸭熏炉闲瑞脑,朱樱斗帐掩流苏。通犀还解辟寒无。 【前言】
《浣溪沙?髻子伤春慵更梳》是宋代女词人李清照的作品。此词反映
贵族女子的伤春情态。上片运用了由人及物、由近及远、情景相因的
写法,深刻生动; 下片通过富贵华侈生活的描写,含蓄地反衬伤春女
子内心的凄楚。全词运用正面描写、反面衬托的手法,着意刻划女主
人公孤寂的心情; 寓伤春之情于景物描写之中, 格高韵胜, 风格清丽,
富有诗的意境。 【注释】 ⑴浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作
词牌名。一作“浣溪纱” ,又名“浣沙溪” 、 “小庭花”等。双调四十
二字,平韵。南唐李煜有仄韵之作。 ⑵慵:一作“懒”,《历代名
媛诗词》作“恼”。 ⑶玉鸭熏炉:玉制(或白瓷制)的点燃熏香
的鸭形香炉。熏炉形状各式各样,有麒麟形、狮子形、鸭子形等;质
料也有金、黄铜、黄铜、铁、玉、瓷等不同。瑞脑:一种香料名,一
名“龙脑” ,其香以龙脑木叶镏而成,通称片脑、冰片。 《梦梁录》卷
五: “自黄道撒瑞脑香而行” ,又另条引诗: “黄道先扬瑞脑香” 。 “闲
瑞脑”者,意谓不熏香。 ⑷朱樱:帐子的颜色。斗帐:形如覆斗
的帐子。流苏:排穗,指帐子下垂的穗儿,一般用五色羽毛或彩线盘
结而成。今吴语谓之苏头,即须头,须亦音苏。古诗《孔雀东南飞》 :
“红罗覆斗帐,四角垂香囊。 ”温庭筠《偶游》 : “红珠斗帐樱桃熟。 ”
⑸遗犀:犀,指犀牛的角。遗,应为“通”之误。通犀,通天犀,角
上有一白缕直上到尖端,故名。李商隐《无题二首》之一: “心有灵
犀一点通。 ”又《碧城三首》之一: “犀避尘埃玉避寒。 ”传说尚有其
它灵异。 《本草纲目》 卷五十一, 李时珍引 《开天遗事》 : “有避寒犀,
其色如金,交趾所贡,冬月暖气袭人。 ”(见今本《开元天宝遗事》卷
上)此句承上句“斗帐”来,把犀角悬挂在帐子上,所谓镇帏犀。意
谓纵有灵奇之物, 又岂能解心上的寒冷, 用问句, 只是虚拟。 【赏
析】 此词以清丽的风格, 寓伤春之情于景物描写之中, 格高韵胜,
富有诗的意境,可以“唐风” 、 “唐调”论之。 词的起句,开门见
山,点明伤春的题旨。《诗经?国风?卫风?伯兮》云:自伯之东,
首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容?”同这里的“髻子伤春懒更梳”说
的是一个意思。其时词人盖结金享未久,丈夫赵明诚负笈出游,丢下她
空房独,寂寞无聊,以至连头发也懒得梳理。 此词自第二句起至
结句止,基本上遵循了写景宜显、写情宜隐这一创作原则。 “晚风庭
院落梅初” ,是从近处落笔,点时间,写环境,寓感情。 “落梅初” ,
既梅花开始飘落。深沉庭院,晚风料峭,梅残花落,境极凄凉,一种
伤春情绪,已在环境的渲染中流露出来。 “淡云”一句被誉为“清丽
之句” (见陈廷焯《云韶集》 ) 。词笔引向远方,写词人仰视天空,只
见月亮从云缝中时出时没,洒下稀疏的月色。 “来往”二字,状云气
之飘浮,极为真切。 “疏疏”二字为叠字,富于音韵之美,用以表现
云缝中忽隐忽显的月光,也恰到好处。 过片对仗工整,写室内之
景。词人也许在庭院中立了多时,愁绪无法排遣,只得回到室内,而
眼中所见,仍是凄清之境。 “玉鸭熏炉闲瑞脑” ,瑞脑香在宝鸭熏炉内
燃尽而消歇了,故曰“闲” 。词人在《醉花阴》中也写过“瑞脑消金
兽。 ”这个“闲”字比“消”字用得好,因为它表现了室内的闲静气
氛。此字看似寻常,却是从追琢中得来。词人冷漠的心情,本是隐藏
在景物中,然而通过“闲”字这个小小窗口,便悄悄透露出来。 “朱
樱斗帐” ,是指绣有樱桃花或樱桃果串的方顶小帐。红樱斗帐为流苏
所掩,其境亦十分静谧。 词的结句“通犀还解辟寒无” ,辞意极
为婉转,怨而不怒,符合中国古典美学”温柔敦厚”的要求,也显示
了这位受到良好教养的大家闺秀的独特个性。 “通犀” ,即通天犀,是
一种名贵的犀牛角,远方列为贡品。据《开元天宝遗事》卷上说,开
元二年冬至日,交趾国进贡犀牛角一只,色黄似金,置于殿中,有暖
气袭人,名曰辟寒犀。此处指一种首饰,当是犀梳或犀簪,尤以犀梳
为近。结句如神龙掉尾,回应首句。词人因梳头而想到犀梳,因犀梳
而想到辟寒。所谓“辟寒” ,当指消除心境之凄冷。词人由于在晚风
庭院中立了许久, 回到室内又见香断床空, 不免感到身心寒怯。 此句,
反映了她对正常爱情生活的追求。
来源网络整理,仅供参考
文档评论(0)