- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
国际货物买卖合同 中英文对照
国际货物买卖合同〔中英文对比〕一、交货条款TERMS OF DELIVER Y1.装船条件:Terms of Shipment;离岸加运费价条款:卖方应在本合同第〔9〕条规定之时间内,将货物由装船口岸挺直船运到中国口岸,在未经征得买方同意前,中途不得转船。货物不得用悬挂买方不能承受国家的旗帜的船只装运。For CFR Terms: The Sellers shall ship the goods wi t hin the time as stipulated in Clause (9) of this Contract by a direct vessel sailing from the port of loading to China Port. Transhipment enroute is not allowed without the Buyers c onsent.The goods should not be carried by vessels flying of the countries not acceptable to the Buyers.离岸价条款:For FOB Terms:(A)装运本合同货物的船只,由买方或买方运输代理人中国租船公司〔地址:北京、二里沟。电报挂号:ZHOUGZU PEKING)租定舱位。卖放应负责将所订货物在本合同第〔9〕条规定的装船期限内按买方所通知的任何日期装上买方指定的船只。The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyers or the Buyersshipping agent,China N ational Chartering Corporation (Address: Er LiGou Beijing Cable Address:ZHOUGZU PEKING).The Sellers shall underta ke to load the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyers on any date notified by the Buyers, wit hin the time of shipment stipulated in the Clause (9) of this Contract.(B)货物装运前10—15日,买方应电告卖方合同号、船只名称、船只估计到港日期、装运数量及船运代理人的名称,以便卖方可与该船运代理人联络及支配货物的装运。卖方应将联络结果准时报告买方,如买方因故需要变更船只或有关船只提早或推延到达状况发生,买方或船运代理人应准时通知卖方。卖方亦应与中租代理保持亲密联络。10—15 days prior to the date of shipment,the Buyers shall inform the Sellers by cable if the contract number,na me of vessel, ETA of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the latter to cont act the shipping agent directly and arrange the shipment of the goods. The Sellers shall cable in time the Buyers of t he result thereof. Should,for certain reasons,i t become necessary for the Buyers to replace the named vessel with an other one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previo usly notified to the Sellers, the Buyers or their shipping agent shall advise the Sellers to this effect in due time. The S ellers shall also keep close contact with the agent of Zhougzu.(C)如买方所订船
您可能关注的文档
- 国际货物买卖合同范本(1).docx
- 国际货物买卖合同范文(1).docx
- 国际货物买卖合同范文通用版.docx
- 国际货物买卖合同范本 国际货物销售合同中英文版.docx
- 国际货物买卖合同范文.docx
- 国际货物买卖合同签订中应注意的问题.docx
- 国际货物买卖合同的商订案例和答案.docx
- 国际货物买卖合同的根本违约标准样本.docx
- 国际货物买卖合同签订中应注意的问题范本.docx
- 国际货物买卖合同的基本条款(一).docx
- 中国国家标准 GB/T 18233.4-2024信息技术 用户建筑群通用布缆 第4部分:住宅.pdf
- GB/T 18233.4-2024信息技术 用户建筑群通用布缆 第4部分:住宅.pdf
- GB/T 18978.210-2024人-系统交互工效学 第210部分:以人为中心的交互系统设计.pdf
- 《GB/T 18978.210-2024人-系统交互工效学 第210部分:以人为中心的交互系统设计》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 18978.210-2024人-系统交互工效学 第210部分:以人为中心的交互系统设计.pdf
- GB/T 16649.2-2024识别卡 集成电路卡 第2部分:带触点的卡 触点的尺寸和位置.pdf
- 《GB/T 16649.2-2024识别卡 集成电路卡 第2部分:带触点的卡 触点的尺寸和位置》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 16649.2-2024识别卡 集成电路卡 第2部分:带触点的卡 触点的尺寸和位置.pdf
- GB/T 17889.4-2024梯子 第4部分:铰链梯.pdf
- 《GB/T 17889.4-2024梯子 第4部分:铰链梯》.pdf
文档评论(0)