网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

英语课本剧《骄傲的孔雀》.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语课本剧《骄傲的孔雀》 英语课本剧《骄傲的孔雀》 PAGE 英语课本剧《骄傲的孔雀》 英语课本剧<骄傲的孔雀> 英语剧本:骄傲的孔雀(A proud peacock) 小松鼠:(软翻上) 小猴:(围着小松鼠) Great! Great! Let me have a try. 棒极了!棒极了!让我也来一个。 狐狸:(追上) Hi! You two, don’t play any more. The forest concert is going to begin. 嗨!你们两个,别再闹了。 森林音乐会将要开始了。 You’d better go and prepare for it. 你们最好快去做准备工作吧! 小猴:Look, I’m just preparing for it. 看,我不正在排练吗(准备前滚翻) 狐狸:You naught monkey! Don’t play any more. 你这个调皮的猴子,别贪玩了。 小松鼠:Let’s go! Little monkey! 我们走吧!小猴! 小猴:Would you like to go with us, Fox? 你和我们一起走吗狐狸 狐狸:Thanks! But I’m going to invite the peacock to our concert. I’ll be back soon. 谢谢!但我还要去请孔雀来参加我们的音乐会。我马上就回来。 松鼠、小猴:See you later! 等会见! 狐狸:See you later! 等会见! (自言自语地)My beautiful peacock. Where are you Can you hear me(狐狸下) 美丽的孔雀。 你在哪里 你能听到我在叫你吗 孔雀(上):Hi, I’m a peacock! Look! How pretty I am! My colourfull feathers. 大家好!我是孔雀。看!我多漂亮啊! 我五彩缤纷的羽毛。 My beautiful cockscomb. Who have these just like mine Oh! What are you saying? 美丽的冠子。 你们谁有呢 哦!你说什么 Have I got any friends Oh, no, no. I don’t need any friends. My only friend is me. 我有没有朋友 哦,不、不。我不需要任何朋友。我自己就是我的朋友。 狐狸(上):Hello! My beautiful peacock. I’m looking for you everywhere. 你好!美丽的孔雀。 我正到处找你呢。 孔雀:Looking for me? 找我? 狐狸:Oh, yes! We are holding a forest concert. Would you like to join us? 哦,是的!我们要举行一个森林音乐会。你愿意一起参加吗? 孔雀:Oh, no, no. I never play with any ugly ones. Look! Your ears are so long. 哦,不,不。我从不和丑陋的人一起玩。看!你的耳朵这么长, They are too terrible. And all of your friends are ugly too. Do you think so(对观众) 他们太可怕了。 并且你所有的朋友都和你一样丑陋。你们说呢? 狐狸:My beautiful peacock. You are too proud. That’s bad for you. Although

文档评论(0)

cc132449729 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档