阿房宫赋(非常好、非常实用).pptVIP

  1. 1、本文档共70页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
杳不知其所之也 几世几年,摽掠其人, 倚叠如山 一旦不能有,输来其间 使六国各爱其人 代词 指宫车 代六国 代秦国 自己的,作定语。 其 古今异义 1、钩心斗角 古义:指宫室结构的参差错落,飞檐交错连接。 今义:各用心机、互相排挤。 2、明星 古义:明亮的星光; 今义:指行业中做出成绩,出了名的人。 3、隔离 古义:遮断,遮蔽 今义:不让聚在一起,避免接触 4、气候 古义:文中是指气温或气氛 今义:指一个地区的气象概况 词类活用 一、名词用作动词 复道行空,不霁何虹 (出现虹) 长桥卧波,未云何龙 (出现龙) 朝歌夜弦,为秦宫人 (唱歌,弹奏) 辇来于秦 (乘坐辇车) 鼎铛玉石 (当作铁锅,当作石头) 金块珠砾 (当作土块,当作沙石) 楚人一炬 (放火、焚烧) 可怜焦土 (化为焦土) 二、名词用作状语 骊山北构而西折,直走咸阳 (向北,向西) 廊腰缦回,檐牙高啄 (像绸带一样) 蜂房水涡,矗不知乎几千万落 (像蜂房,像水涡) 朝歌夜弦 (在早晨、在晚上) 三、数词用作动词 六王毕,四海一 (统一) 四、动词作名词 燕赵之收藏,韩魏之经营(指金玉珍宝) 五、动词意动用法。 后人哀之而不鉴之 (以……为鉴) 特殊句式 一、判断句: 1、灭六国者,六国也,非秦也。 2、族秦者,秦也,非天下也。 3、一人之心,千万人之心也。 4、明星荧荧,开妆镜也。······ 二、倒装句 (1)使负栋之柱,多于南亩之农夫 (于南亩之农夫多,介宾短语后置) (2)秦人不暇自哀 (哀自,宾语前置) 1、六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。 2、骊山北构而西折,直走咸阳。 二川溶溶,流入宫墙。 3、五步一楼,十步一阁;廊腰缦回, 檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。 4、盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡, 矗不知其几千万落。 长桥卧波 复道行空 宫中歌舞盛况:细写 歌台暖响,春光融融; 舞殿冷袖,风雨凄凄。 一日之内,一宫之间,而气候不齐。 温暖 像春天一样温暖,通感手法。 寒暖不均,天气不同 殿中舞袖飘拂,好像风雨交加般凄冷。 作用:既以歌舞之纷繁衬托宫殿之众多,又为下文美女充盈宫室做铺垫。 第二段:宫女 妃嫔媵嫱,王子皇孙, 辞楼下殿,辇来于秦。 朝歌夜弦,为秦宫人。 来历: 指六国君主的后妃。 乘辇前来 互文,日夜弹唱。 照应开篇“六王毕,四海一”,写六国之人被俘被辱,揭示战争和霸权的可怕。 众多: 明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。 第二段:宫女 采用比喻、排比、夸张的修辞手法,写出宫人之多。 哀怨: 第二段:宫女 一肌一容,尽态极妍, 缦立远视,而望幸焉; 有不见者,三十六年。 打扮美丽,将最美丽的容貌、仪态展现出来。 伫立、久立 宠幸 表现出宫女命运的悲惨。 第二段 宫女 来历 众多 哀怨 妃嫔媵嫱 明星…所之也 承上段 歌舞之盛 比喻 排比 夸张 缦立、 望幸、 不见 燕、赵之收藏, 韩、魏之经营, 齐、楚之精英, 几世几年,摽掠其人, 倚叠如山。 第三段: 互文,可译为:燕、赵、齐、楚、韩、魏六国的统治者有无数的金玉珍宝。 珍宝来源之广 数量之多 宫中珍宝之多 掠夺六国君臣、国民 一旦不能有,输来其间。 鼎铛玉石,金块珠砾, 弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。 运送 代词,指阿房宫。 以上诗句讲述了阿房宫内皇帝对珍宝的处置十分随意,从侧面体现珍宝之多。 铛、石、块、砾是名词作动词,译为:把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把金块当作土块,把珍珠当作沙石。 随地丢弃,秦人看着这些宝物并不是很爱惜  嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家;奈何取之尽锱铢,用之如泥沙? 唉!一个人的心思,也是千万人的心思啊。秦始皇喜欢繁华奢侈,老百姓也顾念着自己的家。为什么搜刮财宝时一点也不放过,挥霍起来像泥沙一样随便呢? 议论 锱铢:极其细小 使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁 之 椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在 庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕; 直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑, 多于市人之言语。 支撑屋梁 露天的谷仓 九州 农田 放在檀上架着屋顶的圆木条。 钉头密密突出的样子 管弦杂乱的声音。 借代衣物 全 负栋之柱 架梁之椽 瓦缝参差 柱 多于 农夫 椽 多于 工女 钉 多于 粟粒 瓦 多于 帛缕 栏 多于 城郭 弦 多于 言语 用六组比喻句排比,有力地揭露了秦王朝的奢靡给人民带来的深重灾难,也写出了郁积人民心中的愤怒和仇恨。 强喻:对本体和

文档评论(0)

mwk365 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档