- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
国际货物销售合同范本
篇一:国际货物买卖合同样本货物进出口合同sales contract合同号c/no.:日期date:买方:the seller:地址:address:电话tel:联络人pic:卖方:the buyer:地址:address:电话tel:联络人pic:买卖双方签订本合同并同意按以下条款进展交易:this contract is made by and between the sellers and the buyers;whereby the sellers agree to sell and the buyers agree to buy the under mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below and overleaf: specification(s):〔2〕数量 quantity:〔3〕单价及价格条款 (unit price and terms of delivery) :(除非另有规定,fob、cfr和cif均应按照国际商会制定的《2000年国际贸易术语说明通那么》(incoterms 2000)办理。)the terms fob,cfr,or cif shall be subject to the international rules for the interpretation of trade terms (incoterms 2000) provided by〔4〕金额 amount:合计 total:装运数量允许有%的增减 more or less allowed__%〔5〕包装 packing:〔6〕装运口岸 port of loading:〔7〕目的口岸 port of destination:〔8〕装船标记 shipping marks:〔9〕装运期限 time of shipment: 货物将在收到信誉证__天内装出。within __________ days after receipt of l/c. 〔〕允许转船。〔〕允许分批装运,最多可以分〔〕批。transhipment ( ) allowed. partial shipment( )allowed and cargo can be shipped out no more than ( ) lots.〔10〕付款条件〔terms of payment〕:买方须于____前将保兑的、不行撤销的、可转让的、可分割的即期付款信誉证开到卖方,该信誉证的有效期延至装运期后_____天在中国到期,并必需注明允许分批装运和转船。by confirmed, irrevocable, transferable and divisible l/c to be available by sightdraft to reach the seller before______,and to remain valid for negotiation in china until______after the time of shipment. the l/c must specify that transshipment and partial shipments are allowed or not.买方未在规定的时间内开出信誉证,卖方有权发出通知取消本合同,或承受买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此患病的损失提出索赔。the buyer shall establish a letter of credit before the above-stipulated time, failing which, the seller shall have the right to rescind this contract upon the arrival of the notice at buyer or to accept whole or part of this contract non fulfilled by the buyer, or to lodge a claim for the direct losses sustained, if any.〔11〕保险〔insurance〕:按发票金额的110%投保_____险,由____负责投保。covering _____ risks for 110% of invoice value to be effected by the ____________. 投保险别以本售货合同中所开列的为限,买方如要求增加
您可能关注的文档
最近下载
- 地铁物业管理培训课件.pptx
- 工程数学(本)形成性考核作业4.doc
- GB T 34520.7-2017 连续碳化硅纤维测试方法 第7部分:高温强度保留率 标准.pdf
- 自编教材审核表(模板).pdf
- 一例慢性阻塞性肺疾病急性加重期合并II型呼吸衰竭患者的个案护理PPT.pptx
- [大庆]黑龙江大庆市民政局所属事业单位选调事业编制工作人员笔试上岸试题历年高频考点难、易错点附带答案详解.docx VIP
- ISO9001 14001 ISO45001检查表审核方法全套.docx VIP
- 增光膜规格说明书.pdf
- 人教版数学四年级第一单元教材解读及集体备课课件.pptx VIP
- 2024 离婚协议书 离婚协议(打印版).docx
文档评论(0)