- 1、本文档共47页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
愚公移山;作者作品;返 回;返 回;太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。;思 考 ?;翻译第二小节;指通豫南
年且九十
面山而居
惩山北之塞
聚室而谋
毕力平险
杂然相许
;北山愚公,年纪将近90岁了,面对着山居住。他苦于山北交通阻塞,进出都要绕道,就召集全家人商量说:“我和你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同他的意见。 ;其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”
;他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连像魁父那样的小山都不能削平,又能把太行、王屋(两座大山)怎么样呢?况且把挖下来的泥土石头放到哪里去呢?”大家纷纷说:“把它们扔到渤海的边上,隐土的北边。”;遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。
;于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人(上了山),敲凿石头,挖掘泥土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,也蹦蹦跳跳地去帮助他。寒来暑往,季节交换,才能往返一次。
;愚公移山的原因、目的分别是什么? ;愚公这一壮举是否得到家人或邻里的赞同,从哪里看出来?
1.杂然相许 2.杂曰。
3.“邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。”;愚公移山要克服哪些客观困难呢?; 河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”;河曲智叟笑着劝阻愚公说:“你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的这么点力气连山上的一棵草都铲除不了,又能把泥土石头怎么样呢?”;北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。;北山愚公长叹说:“你思想顽固,顽固到了不能通达事理的地步,连孤儿寡妇都不如。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会再增高加大,还怕挖不平吗?”河???智叟无话可答。
;智叟;讨论愚公与智叟的观点;愚公“愚”?智叟“智”?;翻译第四小节;山神听说了愚公移山这件事,怕他不停地挖下去,就向天帝报告了这件事。天帝被愚公的诚心所感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从此,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。;返回;古汉语常识;1、寒暑易节,始一 焉
2、甚矣,汝之不
3、河曲智叟 以应
4、一 朔东,一 雍南
5、无 断焉;古汉语常识;古汉语常识;古汉语常识;古汉语常识;古汉语常识;古汉语常识;古汉语常识;古汉语常识;古汉语常识;古汉语常识;古汉语常识;古汉语常识;愚公;智叟;有全面、发展的眼光;我们还需要
愚公移山的精神吗?;“愚公精神”给我的启示;总 结 升 华 ;
文档评论(0)