网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

GRE阅读练习:英国大选意外结果事后反思.docxVIP

GRE阅读练习:英国大选意外结果事后反思.docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Word文档下载后(可任意编辑) 第 第 PAGE 1 页 共 NUMPAGES 1 页 GRE阅读练习:英国大选意外结果事后反思 GRE阅读训练:GRE阅读练习:英国大选意外结果事后反思 GRE考试精品课程指导 The Conservative Party began the election campaign with an enormous lead and even on election day was expecting to increase its majority. 保守党以一个大党派开始竞选,甚至期望在选举日增加多的席位。 What went wrong? 到底哪里出了错? The biggest unknown ahead of the election was turnout. 选举前最 大的未知是投票率。 Labour was wildly popular among the young, but polling firms differed in their estimates of how many young people would vote at all. 工党在年轻人中广受欢迎,但民意调查公司对最终有多少年轻人投票评估不同。 In the event, Labours young fans excelled themselves: turnout among people aged 18-24 was 57%, according to a large post-election survey by YouGov, a pollster. 在这次事件中,工党的年轻粉丝超越了他们自己:根据一家民意调查站YouGov选举后大型的民意调查,18到24岁这个年龄段人的投票率占57%。 That is 14 percentage points greater than in 2015. 这比2015年多了14个百分点。 Age is now the main determining factor affecting party choice. 现在,年龄已经成为政党选择的主要决定因素。 The “phenomenal” generational divide has never before been so stark, according to John Curtice of NatCen Social Research. 根据英国国家社会研究中心的John Curtice所说,代沟现象从来没有像现在这么突出。 Mr Corbyn pulled in young people in droves by promising free university tuition. Corbyn先生通过承诺大学免学费来拉拢年轻人。 Labour won 43 of the 60 constituencies where full-time students make up 15% or more of the adult population, five of which it gained from the Tories. 工党赢得了60个选区中的43个,其中全日制学生占成年人口的15%或更多,其中有5个得自保守党。 Overall, turnout rose by 2.5 points to 68.7%, the highest since 1997. 总体来说,投票率上升了2.5个百分点到达68.7%,是自1997年以来的最高点。 Seat-by-seat analysis shows that it increased most in areas with large populations of well-educated under-45s; areas that are ethnically diverse; and areas that voted to remain in the European Union last year. Seat-by-seat分析显示:这现象(投票率上升)在那些受过良好教育的45岁以下的大人口地区,那些多民族地区和去年投票留在欧盟的地区最为明显。 That probably cost the Conservatives. 这可能会让保守党付出代价。 Turnout i

文档评论(0)

130****5554 + 关注
官方认证
文档贡献者

文档下载后有问题随时联系!~售后无忧

认证主体文安县滟装童装店
IP属地河北
统一社会信用代码/组织机构代码
92131026MA0G7C0L40

1亿VIP精品文档

相关文档