- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Word文档下载后(可任意编辑)
第
第 PAGE 1 页 共 NUMPAGES 1 页
GRE阅读练习:墨西哥征收软饮料消费税
GRE阅读训练:GRE阅读练习:墨西哥征收软饮料消费税 GRE考试精品课程指导 LA MANSION steakhouse inside Mexicos lower house of Congress has become the headquarters of a lobbying effort the likes of which congressmen say they have never seen before. 墨西哥国会下议院LA大厦内的牛排餐厅已成为游说广场,国会议员们说他们以前从未见过。 There is so much wining and dining that one lawmaker, proposing a bill on October 15th to regulate the lobbyists, claimed he was talking to a half-empty floor because his colleagues were too busy being schmoozed at La Mansion. 这里有这么多的美酒和美食,一个国会议员于10月15日提出了一项法案以规范游说,因为他的同事们忙于在La大厦闲聊,他抱怨说自己在对地板说话。 The lobbyists work mainly for soft-drinks companies such as Coca-Cola, PepsiCo and their respective Mexican bottlers Femsa and Cultiba. 这些游说者主要为软饮料公司,如可口可乐、百事公司和他们在墨西哥的饮料瓶公司Femsa和Cultiba工作。 Their focus is a proposal currently under debate in Congress to slap an excise tax of one peso on to the price of a litre of fizzy drinks. 他们关注的焦点是一个建议,目前国会正在辩论的一升碳酸饮料征收一比索的消费税。 Though the industry has faced down consumer activists in the past in Coca-Colas biggest market by volume outside the United States, this initiative comes directly from President Enrique Pea Nieto. 虽然行业之前说服了消费者活动家,这里是可口可乐在美国以外最 大的销售市场,这一举措直接来自总统恩里克·佩尼亚·涅托。 The lobbyists may have blundered in their attempt to kill it. 游说者在试图扼杀此税的努力中做错了。 The governments argument is simple. 政府的理由很简单。 Mexicans consume too many fizzy drinks. 墨西哥人消耗太多的碳酸饮料。 The habit has helped make the country one of the most obese in the world, and obesity is a killer: 这个习惯使墨西哥成为世界上最肥胖的国家之一,而肥胖是一个杀手: Mexicos mortality rates from diabetes are staggeringly high. The government proposed the sin tax to discourage soft-drinks consumption. 墨西哥的糖尿病死亡率高得惊人。政府提出了罪恶税以阻止软饮料消费。 The industrys reaction has been apoplectic. 业界的反应是愤怒。 In fullads in national newspapers it has argued that the tax is regressive and satanises sof
您可能关注的文档
- BIM考试专业技术能力试题练习2.1.docx
- BIM专业技术能力备考试题8.docx
- BIM二十年来的模式思维与构件思维.docx
- BIM考试资料汇总4.docx
- BIM考试专业技术能力试题练习5.docx
- BIM考试技术能力之项目管理真题1.1.docx
- BIM考试技能等级模拟题讲解1.docx
- BIM考试:模式思维与构件思维.docx
- CATTI三级笔译实务练习:赢得尊严.docx
- CATTI三级笔译实务练习:多边合作.docx
- 2025-2030年中国血凝仪产业市场竞争格局及发展趋势分析报告.docx
- 2025-2030年中国警用现场执法仪行业竞争格局及发展战略研究报告.docx
- 2025-2030年中国谐波减速器行业十三五规划与发展前景分析报告.docx
- 2025-2030年中国车载汽车电子装置产业运行状况及前景趋势分析报告.docx
- 2025-2030年中国硅锰合金行业十三五规划与发展趋势分析报告.docx
- 2025-2030年中国继电保护及自动化设备市场发展现状及营销策略分析报告.docx
- 2025-2030年中国网络财经信息服务业行业市场现状分析与竞争战略研究报告.docx
- 2025-2030年中国自粘型保护膜行业运行动态与投资战略研究报告.docx
- 2025-2030年中国计算机系统集成市场十三五规划与投资战略研究报告.docx
- 2025-2030年中国计算机零配件市场十三五规划及发展趋势分析报告.docx
文档评论(0)