- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Word文档下载后(可任意编辑)
第
第 PAGE 1 页 共 NUMPAGES 1 页
GRE阅读练习:中国婚礼铺张现象引发关注
GRE阅读训练:GRE阅读练习:中国婚礼铺张现象引发关注 GRE考试精品课程指导 How the one-child policy changed Chinese nuptials 独生子女政策如何改变了中式婚礼 OVERSIZE cupids in pink, furry outfits hand out heart-shaped balloons with “I Do” written on them (in English) at a wedding-themed trade fair in Beijing. Vendors offer romantic photo-shoots of couples under water or at a racetrack, personalized wedding cigarettes, and biscuits with names such as “Date Fate”. An emphasis on love is a new addition to Chinese weddings—and shines a pink-filtered spotlight on social change. 在北京的主题婚礼展上,粉色的超大丘比特身穿毛茸茸的衣服,手持心形气球,气球上写着“I Do”(“我愿意”的英文)。婚礼代理商们向新人们提供浪漫的水下或赛道婚纱照拍摄,个性化的婚礼香烟,以及刻字饼干,如“Date Fate(巧遇)”饼干。把重点放在爱情上是中式婚礼上的一个新现象,闪耀的粉红滤光灯下聚焦的是社会的变革。 For centuries, marriage in China was about ensuring heirs for the grooms family. Ceremonies centered on the grooms kin: couples kowtowed to the mans parents but the womans relatives were absent. Unusually, both the grooms and the brides family exchanged money or goods. The more money changed hands, the more opulent the wedding. 几个世纪以来,结婚在中国意味着确保传递新郎家的香火。结婚仪式的重点是新郎的亲属:夫妻向男方父母磕头,女方亲属却不与之同席。而与此不同,新郎和新娘的家人需彼此交换金钱或物品,转手的彩礼钱越多,婚礼越奢华。 After it came to power in 1949, the Communist Party imposed frugality. Dowries consisted of necessities like bed linen or a bicycle; guests brought their own food coupons. But since the 1980s the extravagance of nuptials has matched the countrys rise. Celebrations moved out of homes into hotels. Brides swapped traditional red dresses for white, flouncy meringue-like ones (some now wear both, in sequence). 中国共产党自1949年上台后厉行节约。嫁妆都是床单或自行车这类必需品,出席婚礼的宾客带去他们自己的粮券。但自20世纪80年代起,国家的崛起开始带来婚礼的铺张。婚礼仪式的举办地从家搬往酒店。新娘将传统的红色礼服换为荷叶边蛋筒状的白色礼服(现在也有些人依次换上两套礼服)。 A large industry has emerged to serve the 13m couples who marry each year. Wedding planners are increasingly common, particularly in cities. A decade ago Cosmo Bride, an American-owned lifestyle magazine, la
您可能关注的文档
- ACT阅读备考双语文章讲解27.docx
- ACT阅读备考双语文章讲解23.docx
- ACT阅读备考双语文章讲解28.docx
- ACT阅读素材:微信支付首次登陆英国.docx
- ACT阅读考试模拟训练题(小说类).docx
- ACT阅读词汇高频考点总结2.docx
- BEC商务英语中级历年真题深度解析1.docx
- ACT阅读词汇高频考点总结1.docx
- BEC商务英语中级历年真题深度解析5.docx
- BEC商务英语中级历年真题深度解析6.docx
- [成都]四川成都天府兴隆湖实验室招聘高层次人才和急需紧缺人才9人笔试历年参考题库附带答案详解.docx
- [文山]云南文山麻栗坡县下金厂乡综合应急救援队招聘笔试历年参考题库附带答案详解.docx
- [新疆]2024年新疆兵团中心血站招聘2人笔试历年参考题库附带答案详解.docx
- [朔州]2024年山西朔州市平鲁区民政局招聘殡仪馆及生态陵园工作人员6人笔试历年参考题库附带答案详解.docx
- [杭州]浙江杭州市上城区行政审批服务管理办公室编外人员招聘2人笔试历年参考题库附带答案详解.docx
- [河南]2024年河南大学河南戏剧艺术学院招聘表演类专任教师18人笔试历年参考题库附带答案详解.docx
- [河南]2024年河南郑州大学第五附属医院招聘高层次人才17人笔试历年参考题库附带答案详解.docx
- [沧州]河北沧州市人民医院成熟型人才招聘3人笔试历年参考题库附带答案详解.docx
- [河北]2024年河北医科大学第三医院选聘2人笔试历年参考题库附带答案详解.docx
- [河南]2025年河南科技大学第一附属医院招聘笔试历年参考题库附带答案详解.docx
文档评论(0)