网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

ACT阅读备考双语文章讲解23.docxVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Word文档下载后(可任意编辑) 第 第 PAGE 1 页 共 NUMPAGES 1 页 ACT阅读备考双语文章讲解23 ACT阅读:ACT阅读备考双语文章讲解23 ACT考试VIP提升课程 曼哈顿分店有440个座位,其中包括200个室外露台座位,二三层占地1.75万平方英尺(约合1625.8平方米)。 The Manhattan branch has 440 seats, including about 200 on outdoor terraces, sprawled over 17,500 square feet on the buildings second and third floors. 几个星期之前,预定开始的两个小时,餐厅就收到2500张订单,定位排到了明年2月,订餐电话都挤爆了。 A few weeks ago, within the first two hours of becoming available, 2,500 reservations were booked through February, overloading the phone lines. 大董烤鸭表皮光滑油亮、肉质鲜嫩多汁,配以葱丝和烤鸭酱裹在春饼里,口感十分酥脆,比其他品牌的烤鸭更有肉质感。 DaDongs version of the dish — a combination of lacquered skin and succulent meat, usually wrapped in a pancake with scallions and hoisin sauce — is magnificently crispy but meatier than much of the competition. 传统吃法是卷饼内涂甜面酱,包上3-4片鸭肉片(或鸭皮),并搭配水萝卜条、黄瓜和细葱丝。 Traditional-style comes with pancake, hoisin, and three to four pieces of duck meat (and skin), as well as watermelon radishes, cucumber, and scallion slices. 还有一种吃法是用空心芝麻包,把鸭肉塞进这种薄皮面点壳内,并塞入大蒜辣酱和蔬菜配料。 Theres also a sesame-puff bun, a flaky pastry shell thats meant to be stuffed with the duck meat, a pungent garlic paste, and vegetable garnishes. 还有一种方法是可以把直接用烤鸭蘸糖吃。 A further option is to dip the duck in a bowl of sugar and eat it plain. 最后也可以配卡露伽黑鱼子,这份佐料需另花42美元(约合人民币278元),可用勺子均匀涂在鸭肉和鸭皮之间。 Finally, theres the Kaluga caviar accompaniment, which costs an additional $42 and is meant to be spooned between the skin and the meat. 想象一下你吃过的最美味的北京烤鸭。那酥脆的、泛着琥珀色油光的鸭皮;那多汁的、入口即化的鸭胸肉;那细腻醇厚、回味无穷的肉香,一切都恰到好处,让你的味蕾爆发。 Imagine the best Peking Duck you’ve ever had. That crispy, amber-toned skin. That juicy, melt-in-your-mouth breast meat. Those deeply nuanced, deeply aromatic flavors, expertly engineered to send your pleasure sensors spinning. 北京烤鸭这道菜早在元朝(13世纪)就已经出现在宫廷食谱中,但直到20世纪初期,出了宫的御厨把烤鸭店开到了皇墙外边,北京烤鸭才变得广为人知起来。 Peking duck was first mentioned in royal cookbooks during the Yuan dyn

文档评论(0)

130****5554 + 关注
官方认证
文档贡献者

文档下载后有问题随时联系!~售后无忧

认证主体文安县滟装童装店
IP属地河北
统一社会信用代码/组织机构代码
92131026MA0G7C0L40

1亿VIP精品文档

相关文档