- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Word文档下载后(可任意编辑)
第
第 PAGE 1 页 共 NUMPAGES 1 页
GRE阅读练习:尼罗河周边地区水资源争议
GRE阅读练习:GRE阅读练习:尼罗河周边地区水资源争议 GRE考试精品课程训练 To the untrained eye, the satellite photos of north-west Ethiopia on July 10th may have seemed benign. 对于普通人来说,从7月10日拍摄的阿塞俄比亚西北部的照片上看一切还是正常的。 They showed a relatively small pool of water next to an enormous building site on the Blue Nile, the main tributary of the Nile river. 这些照片显示的是靠近尼罗河主要的支流,青尼罗河上正在修筑的巨大建筑的附近,有着一片相对较小的水域。 But the project under construction is the Grand Ethiopian Renaissance Dam, which is more than halfwaycomplete. 但是这项正在修筑的工程是大埃塞俄比亚文艺复兴大坝,项目进度已过半。 And the water is why it is so controversial. 这片水域正是这大坝位置饱受争议的原因。 Since Ethiopia announced its plan to build the dam, it has inspired threats of sabotage from Egypt, which sits downstream and relies on the Nile for electricity, farming and drinking water. 自从埃塞俄比亚宣布修建大坝的计划以来,它就激发了来自下游地区埃及的破坏威胁,因为埃及的电力、农业和饮用水都依赖于尼罗河。 Egypt claims that it is entitled to a certain proportion of the Niles water based on colonial-era treaties. 埃及声称根据殖民时期的条约,它有权获得尼罗河的一定的水资源。 Ethiopia dismisses those agreements. 埃塞俄比亚驳回了这些协议。 The pool of water in the photos suggested that it was beginning to fill the reservoir behind the dam, reducing the rivers flow. 照片中的水池表明水坝后面的水库将被填满,从而减少了河水的流量。 That turns out not to have been the case. 事实证明并非如此。 The pool was deemed by Egypt to be a result of construction and seasonal Nile flooding. 埃及认为的大坝其实是由于建筑物和尼罗河季节性洪水造成的。 But the alarms it raised are indicative of how sensitive negotiations between Egypt, Ethiopia and Sudan have become. 但它造成的紧张局势提醒着人们,埃及、埃塞俄比亚和苏丹之间的谈判变得多么敏感。 Talks over such things as how fast to fill the reservoir and how to operate the dam have stumbled. 关于水库要填满的速度和如何操作大坝等问题的讨论都以失败而告终。 And a potentially huge complication looms over any discussion of the Niles future: climate change. 在关于尼罗河未来的讨论中,潜在的巨大问题是:气候变化。 By 2050 around a billio
文档评论(0)